06.09.2013 Views

the equestrian games of the

the equestrian games of the

the equestrian games of the

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Under fem dagar och nätter färdas ryttarna, stundom två<br />

och två tillsammans, med den Olympiska Facklan. Gunnar<br />

Sundberg, Stockholm, och veterinärassistent Margareta<br />

Olsson, Västerås, utanför Nykvarn.<br />

Five days and nights <strong>the</strong>y travel. These two are covering <strong>the</strong><br />

middle stretch.<br />

Livligt intresse från allmänheten överallt där den Olympiska Elden går fram. Utanför Uppsala<br />

slott överlämnas Elden av stallförman Albin Persson, Arméns Under<strong>of</strong>ficersskola, till<br />

akademistallmästaren vid Uppsala Universitet, greve Helmer Mörner.<br />

Interested onlookers are ga<strong>the</strong>red all along <strong>the</strong> way northward. An interchange ceremony<br />

is taking place at <strong>the</strong> Royal Palace <strong>of</strong> Upsala, <strong>the</strong> ancient Swedish university town. Left<br />

Colour Sergeant Albin Persson, and right Count Helmer Mörner.<br />

Tidigt på morgonen den 10 juni har den Olympiska Elden anlänt till Kungl. Svea Livgarde<br />

vid Sörentorp. En kadett och tre befälselever vaktar Elden tills det är dags för medlemmar<br />

ur Stockholms Ryttarförbund att föra den till invigningen av de Olympiska Ryttartävlingarna<br />

på Stadion.<br />

Early in <strong>the</strong> morning <strong>of</strong> <strong>the</strong> Inaugural Day <strong>of</strong> <strong>the</strong> Olympic Equestrian Games <strong>the</strong> Olympic<br />

Torch has arrived to <strong>the</strong> Royal Svea Lifeguards barracks at Sörentorp in <strong>the</strong> neighbourhood<br />

<strong>of</strong> Stockholm. Four cadets are guarding <strong>the</strong> Flame.<br />

Den sista sträckan<br />

till Stadion föres<br />

facklan av fru Wera<br />

Collett.<br />

The last relay distance<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> long<br />

route is completed<br />

by Mrs. W. Collett.<br />

Elden har överlämnats utanför Stadion till den siste ryttaren som<br />

nu väntar på sin entré . . .<br />

The Torch <strong>of</strong> <strong>the</strong> last rider has been lit and he is now waiting to make<br />

for <strong>the</strong> final entry into <strong>the</strong> Olympic Stadium . . .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!