You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
eligious referents to the ongoing conflict – one oblique (Jihad Sabillilah) and the<br />
other overt (Berjihad di Pattani) – have surfaced in the theatre, thereby possibly<br />
indicating the lack of exegetical underpinnings to the conflict beyond general<br />
calls to “jihad.” Of note is the relative lack of reference to the writings of Sayyid<br />
Qutb, viewed by many as the standard bearer of Muslim militancy, in the<br />
southern provinces. Indeed, while Qutb’s Milestones has been translated for Thai<br />
consumption, this was done by the Young Muslim’s Association of Thailand<br />
(YMAT), one of the most popular, government-sanctioned Muslim organizations<br />
in the country. Moreover, the translation was done, curiously enough, in Thai<br />
and not Jawi, thereby paradoxically limiting its accessibility in the southern<br />
provinces. 51<br />
Second, insofar as ideological underpinnings have been articulated and/or<br />
penned, they have been locally generated. In southern Thailand, armed jihad, the<br />
clarion call of Muslim militants, is referenced in terms of local conditions rather<br />
than broader themes, such as the Dar al Islam/Dar al Harb conflict. The books<br />
investigated above were written in Jawi (the local Malay language), and in the<br />
case of Berjihad di Pattani, the discussion is confined to the historical kingdom of<br />
Patani Darussalam. Third, insofar as the struggle is made with religious<br />
referents, they are both Salafi and Sufi in theological orientation. In turn, this is<br />
further indicative of: (1) absence of any sort of theological coherence or<br />
overarching religious ideology; and (2) a rather disparate character to the<br />
insurgency, which includes religious and nationalist elements, and even within<br />
the religious group there are differences.<br />
51<br />
The following remarks were those of a member of the YMAT Advisory Council who was<br />
describing the misperceptions on the part of the Thai government towards the inspirational<br />
contribution that Milestones allegedly made to Thai Muslim society: “They [the Thai government]<br />
only wanted to see the militant side of Qutb and his language of revolution. But we saw a moral<br />
message in his work. The Thai authorities didn’t understand that Qutb’s work was a response to<br />
the problem in the Arab society. We, on the other hand, were not interested in carrying out a<br />
revolution. We are a minority, religiously speaking, in this country. The Arab Muslims were the<br />
majority in the Middle East and his message was in response to their predicament. We don’t view<br />
ourselves as some immigrants coming here to profit from the land. In other words, we don’t<br />
challenge the notion of the Thai nation-state. We are just trying to carry out work to ensure the<br />
continuity and strengthening of our community in Thailand.” Interview with Saravud Sriwannayos,<br />
Bangkok, 27 May 2008. For a study of transnational Islamic networks in southern<br />
Thailand, see Joseph C. Liow, “Local Networks and Transnational Islam in Thailand,” in<br />
Transnational Islam in South and Southeast Asia: Movements, Networks, and Conflict Dynamics, (ed.)<br />
Peter Mandaville et al., NBR Project Report (Seattle, W.A.: The National Bureau of Asian<br />
Research, 2009).<br />
92