Islj 2009 3-4 - TMC Asser Instituut
Islj 2009 3-4 - TMC Asser Instituut
Islj 2009 3-4 - TMC Asser Instituut
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4 See also in support of this argument, the<br />
discussion of the rule that different<br />
words or expressions indicate different<br />
meanings and the rule that there are no<br />
superfluous words in a contract, and, by<br />
analogy, a legal regulation or, indeed,<br />
any legal text requiring interpretation, in<br />
Professor Steve Cornelius’s Book on<br />
Principles of the Interpretation of<br />
Contracts (LexisNexis, SA, 2nd ed, 2007)<br />
at pp 121 and 122 (cited with approval in<br />
the Provincial High Court in<br />
Johannesburg, South Africa, judgment in<br />
the case of Birkenruth Estates(Pty)Ltd v<br />
Unitrans Motors (Pty) Ltd [2005] 3 All<br />
SA 128 (W)).<br />
the cases of both national and international transfers. Therefore, it is<br />
not legally necessary to make any specific provision on this subject.<br />
Furthermore, article 1.3 does not indicate as binding at the national<br />
level also the provisions of the Regulations on jurisdiction and it<br />
would be absurd to accept that the latter provisions are not binding at<br />
the national level.<br />
To deny the binding nature of the solidarity mechanism established<br />
under the Regulations at the national level would further undermine<br />
the nature and the essence of the principle of solidarity. The solidarity<br />
mechanism was designed, as previously mentioned, to fill in the<br />
gap between the rich and the poor clubs, which gap threatens the<br />
competitive balance and the ‘level playing field’ for football clubs<br />
worldwide. In other words, to ensure financial fair play between<br />
clubs.<br />
Furthermore, the obligation for payment of solidarity contributions<br />
is not dependent on whether the player moves from one country<br />
to another: it always goes with the player when he moves either<br />
internationally or within one country. Conceptually, the investment<br />
is made in the player and also the principle/objective of the solidarity<br />
mechanism is to maintain a competitive balance between football<br />
clubs, and this applies nationally and internationally - the leagues are<br />
national and international - without any discrimination between<br />
them. In other words, the solidarity contribution attaches to and<br />
moves with the player from club to club - it is a kind of ‘financial baggage’<br />
that the player carries with him and is not dependent on an artificial<br />
distinction between an international and a national transfer. It<br />
moves with the player wherever the player goes, as clearly and<br />
unequivocally stated in Article 21: “If a professional is transferred<br />
before the expiry of his contract….”. The only qualification in this<br />
Article is one of time; not of place!<br />
Finally, if the FIFA legislator had wanted to make it clear that the<br />
solidarity mechanism does not apply in the case of a transfer between<br />
clubs belonging to the same national associations he should have simply<br />
stated this explicitly in the Regulations and/or their annexes,<br />
which are an integral part thereof. However, he stated explicitly just<br />
the opposite - that the solidarity mechanism applies whenever a player<br />
moves in the course of his contract. At the same time, the so-stated<br />
rule is opposed on the ground of flawed reasoning and erroneous<br />
interpretation of other provisions of the Regulations. For instance,<br />
Article 21 of the Regulations could have expressly stated that a solidarity<br />
contribution is only payable in accordance with the provisions of<br />
Art1.1. Or could have stated that “Subject to and in the circumstances<br />
foreseen in article 1.1. and without prejudice to article 1.3., if a professional<br />
is transferred before the expiry of his contract, any club that has<br />
contributed to his education and training shall receive a proportion of<br />
the compensation paid to his former club (solidarity contribution)”.<br />
No such qualifying phrase or provisions apply. It follows, therefore,<br />
that Art. 21 may not be interpreted restrictively. In other words, in a<br />
way that excludes national transfers from the solidarity contribution<br />
as the Respondent claims. In other words, under the ‘contra proferentem’<br />
principle of interpretation, the provision is construed against<br />
the party seeking to include a restriction or a limitation in an otherwise<br />
clear and unqualified provision, on the basis that, if that meaning<br />
had been intended, the draftsman could have - and, indeed,<br />
should have - included such restriction or limitation.<br />
It is also a basic principle of legal interpretation that different<br />
expressions denote different meanings. In Article 1.1, the expression<br />
“international transfer” is used and this expression recurs in other<br />
Articles. It is significant that Article 21 refers only to a “transfer”.<br />
This indicates that the drafters of Article 21 had all transfers in mind<br />
and not only international transfers. This argument is supported by<br />
the general principle of interpretation that there is no redundancy in<br />
a legal text and that effect should be given to each and every word in<br />
the text. If “transfer” in Article 21 should be interpreted to refer to<br />
international transfers only, the word “international” in, for example,<br />
Articles 9 (International Transfer Certificate) and 19 (Protection of<br />
Minors) would serve absolutely no purpose whatsoever and, therefore,<br />
be redundant. This is not legally tenable from an interpretation<br />
point of view. 4<br />
Concluding Remarks<br />
It is a great pity that, for the reasons already mentioned, CSKA Sofia<br />
were not able to proceed with their claim for a solidarity contribution<br />
in the FIFA DRC and even, if necessary, on appeal to the CAS itself,<br />
as, in the opinion of the authors of this article, the issues regarding the<br />
interpretation of the FIFA Regulations on the Status and Transfer of<br />
Players raised in this article would have been given a thorough airing<br />
and the previous erroneous - and, indeed, unfair - interpretation and<br />
application of the Regulations to international transfers only would<br />
have been corrected.<br />
It is to be hoped, therefore, that - before too long - someone of the<br />
calibre of Maitre Jean Louis Dupont (of Bosman and other groundbreaking<br />
football cases’ fame) would take up the cudgels on behalf of<br />
another claimant football club for a solidarity contribution in relation<br />
to a national transfer of a leading player and thereby lay to rest this<br />
‘received’ but entirely unjustified and unjust interpretation of the<br />
FIFA Regulations - once and for all!<br />
Or is that too much to hope for?<br />
❖<br />
NINTH ASSER INTERNATIONAL SPORTS LAW LECTURE<br />
Sports Betting Policy in a European Legal Perspective:<br />
Freedom of Services versus General Interest<br />
T.M.C. <strong>Asser</strong> Institute, The Hague<br />
16 September <strong>2009</strong><br />
Chairman: Alan littler, Law Faculty, University of Tilburg<br />
Speakers<br />
- Tjeerd Veenstra, Director of the Dutch Lotto and Member of the Executive<br />
Committee of European Lotteries<br />
- Joris van Manen, Partner, De Brauw Blackstone Westbroek Law Firm,<br />
Amsterdam<br />
- Professor John Wolohan, Ithaca College, Ithaca, New York<br />
- Genevieve Gordon, Birkbeck College, London University<br />
A RT I C L E S<br />
<strong>2009</strong>/3-4 17