26.06.2015 Views

url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CCAQFjAD&url=http://data.ulis.vnu.edu.vn/jspui/bitstream/123456789/1966/1/54_1405152974

url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CCAQFjAD&url=http://data.ulis.vnu.edu.vn/jspui/bitstream/123456789/1966/1/54_1405152974

url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CCAQFjAD&url=http://data.ulis.vnu.edu.vn/jspui/bitstream/123456789/1966/1/54_1405152974

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

112 contrary<br />

that John has not gone. Contrafactive verbs (or ‘contrafactives’) are usually<br />

distinguished from factive and ‘non-factive’ verbs.<br />

contrary (adj./n.) A term sometimes used in semantics to refer to a sense<br />

relation between lexical items. ‘Contrary terms’ (or ‘contraries’) display a type<br />

of oppositeness of meaning, illustrated by such pairs as big/little, happy/sad.<br />

Because of the technical use of this term in logic (where it refers to the relationship<br />

between two propositions such that both cannot be true, though both can<br />

be false), some semanticists prefer to use antonymy to refer to the linguistic<br />

relationship involved in such opposites.<br />

contrast (n.) A term used in linguistics for a difference between units, especially<br />

one which serves to distinguish meanings in a language (it is contrastive).<br />

Such differences are also referred to as distinctive, functional or significant.<br />

The principle of contrast (or contrastivity) is considered fundamental to linguistic<br />

analysis. It can be illustrated with reference to the notions of phoneme<br />

(in particular), distinctive feature, morpheme, etc., which may all be defined<br />

as ‘minimally contrastive units’ at some level of analysis. Examples in phonology<br />

are the contrast between English /p/ and /b/, or voiced v. voiceless; in<br />

grammar, between inflectional endings, or the various possibilities of wordorder.<br />

Many linguists use the term opposition in the same way, but in some<br />

approaches this term is given separate definition, referring only to the paradigmatic<br />

differences between units (‘contrast’ being reserved for syntagmatic<br />

differences).<br />

contrastive accent see accent (2)<br />

contrastive analysis (CA) A general approach to the investigation of language<br />

(contrastive linguistics), particularly as carried on in certain areas of applied<br />

linguistics, such as foreign-language teaching and translation. In a contrastive<br />

analysis of two languages, the points of structural difference are identified,<br />

and these are then studied as areas of potential difficulty (interference or<br />

‘negative transfer’) in foreign-language learning. The claim that these differences<br />

are the source of difficulty in foreign-language learning, and thus govern<br />

the progress of the learner, is known as the contrastive analysis hypothesis.<br />

Although strongly influential (motivating audio-lingual methods of language<br />

teaching), by the 1980s the validity of the hypothesis had been seriously questioned,<br />

especially following research into the nature of interlanguage and into<br />

the cognitive contribution which individuals themselves bring to the learning<br />

task. Contrastive analyses are synchronic; analogous ‘contrastive’ studies of<br />

two states in the history of a language would be grouped under a different<br />

heading, such as comparative or historical linguistics.<br />

contrastive rhetoric<br />

see rhetoric<br />

contrastive stress<br />

see stress<br />

control (n.) A term used in one of the (sub-)theories of government-binding<br />

theory (control theory), which determines the potential for reference of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!