<strong>Al</strong>-<strong>Quran</strong> <strong>English</strong> <strong>Translation</strong> (<strong>Kanz</strong>-<strong>ul</strong>-<strong>Eeman</strong>)good voluntarily, then that is better for him, and fasting is better for you if you know.185. The month of Ramzan in which <strong>Quran</strong> was sent down, the direction for the people and guidance and clearsigns of judgement; that whoso of you finds this month, necessarily, he sho<strong>ul</strong>d fast in it, and whoso is ill or ona journey then same number of fasting in other days; <strong>Al</strong>lah desires facility for you and desires not hardship andfor this, that you sho<strong>ul</strong>d complete the counting and speak of the Greatness of <strong>Al</strong>lah, as He guided you and sothat you may be gratef<strong>ul</strong>.186. And O beloved, when My bondsmen ask you about Me, then I am indeed near, accept the call of the callerwhen he calls upon Me; then they sho<strong>ul</strong>d obey My Commands and believe in Me, so that they may get the way.187. It was made lawf<strong>ul</strong> for you to go near your women in the nights of fasting. They are your garments and youare their garments. <strong>Al</strong>lah know that you used to put your so<strong>ul</strong>s in defalcation, then He accepted yourrepentance and pardoned you; then now cop<strong>ul</strong>ate (Intercourse) with them and seek what <strong>Al</strong>lah has written inyour destiny and eat and drink until white thread becomes distinct to you from the black thread at the dawn;then complete the fasts till coming of night, and do not touch the women when you remain in the mosques, fordevotion. These are the limits of <strong>Al</strong>lah, do not approach them. <strong>Al</strong>lah thus describes His Signs to the people, sothat they may become pious.188. And do not eat up unjustly the property of each other among yourselves and nor' convey their cases to theauthorities for devouring unlawf<strong>ul</strong>ly some portion of the property of the people knowingly.189. They ask you about the new moons. Say you, 'They are the signs of time for the people and pilgrimage (Haj).And it is no virtue that you enter your houses by the backs thereof, yes, the virtue is piety, so come in housesby their doors and fear <strong>Al</strong>lah in the hope that you may get prosperity.190. And fight in the way of <strong>Al</strong>lah, those who fight against you and do not transgress, <strong>Al</strong>lah does not love thetransgressors.191. And kill the infidels wherever you find and turn them out from the place where from they turned you out; andtheir mischief is more grievous than killing. And if they fight them near the sacred mosque unless they fightyou therein, and they fight against you then kill, them. This is the only punishment of infidels.192. Then if they desist, then no doubt, <strong>Al</strong>lah is Forgiving Mercif<strong>ul</strong>.193. And fight them until there is no mischief and be there worship of one <strong>Al</strong>lah, then if they desist, there is noviolence save against oppressors.194. There is forbidden month in exchange of forbidden month and elegant manner in exchange of elegant mannerWhoso does violence against you, do violence against him in the same measure as he did, and remain tearing<strong>Al</strong>lah and know that <strong>Al</strong>lah is with the God-fearing.195. And spend in the way of <strong>Al</strong>lah, and cast not yourself in destruction with your hand and be good-doers; nodoubt! Good doers are the beloveds of <strong>Al</strong>lah.196. And f<strong>ul</strong>fil the Haj and Umra for <strong>Al</strong>lah. Then if you are prevented, send sacrifice which you may get easily andshave not your heads, unless the sacrifice reaches its destination; Then whoso is ill of you or there is someailment in his head, then he sho<strong>ul</strong>d keep fast in exchange or give alms or sacrifice, then when you are at ease,then whoso takes advantage by combining Umra with Haj, on him there is sacrifice which may be obtainedeasily. Then whoso cannot afford. He sho<strong>ul</strong>d fast for three days during Haj and seven days when he returnsback home, these are ten days complete. This Command is for him who is not the dweller of Mecca andremains fearing to <strong>Al</strong>lah and knows that the torment of <strong>Al</strong>lah is severe.197. The months of Haj are known; then whoso determines to perform Haj in these months, then there sho<strong>ul</strong>d beno mention of Cop<strong>ul</strong>ation before women nor any sin nor quarrelling with anyone till the time of Haj; andwhatever good you do, <strong>Al</strong>lah knows it. And take necessary provision with you, the best provision is piety andremain fearing Me, O Men of under standing!198. There is no sin unto you that you seek the bounty of your Lord. Then when you return back from 'Arafat'remembers <strong>Al</strong>lah near Mashhare-Haram (Qazah Mountain) and remembers Him as He guided you and nodoubt, you had gone astray before.199. Then the thing is this that O Men of Quraish, you also return back from the same place whence the peoplereturn back and seek forgiveness from <strong>Al</strong>lah: no doubt <strong>Al</strong>lah is Forgiving Mercif<strong>ul</strong>.200. Then when you have completed the acts of Haj, remember <strong>Al</strong>lah as you used to remember your fathers, butmore than that, and some one says like this, 'O our Lord give us in the world and there is no share of him inthe Hereafter.201. And someone says like this, 'O our Lord give us good in the world and give us good in the Hereafter and saveus from the torment of the Hell202. To such people there is share from their earning and <strong>Al</strong>lah is swift at reckoning.203. And remember <strong>Al</strong>lah during Numbered days. Then whoso hastens to leave in two days; there is no sin unto himand whoso stays behind, then on him is no sin for the God fearing, and remain fearing God and know that you
<strong>Al</strong>-<strong>Quran</strong> <strong>English</strong> <strong>Translation</strong> (<strong>Kanz</strong>-<strong>ul</strong>-<strong>Eeman</strong>)have to be raised unto Him.204. And some one of men is he whose talk seems pleasing to you and bring <strong>Al</strong>lah as a witness on what is in hisheart, while he is the greatest disputer.205. And when he turns his back then wanders spreading mischief in the land and destroys the crops and lives and<strong>Al</strong>lah agrees not with the mist chief.206. And when it is said to him, 'fear <strong>Al</strong>lah' then he becomes more persistence in sin, to such the hell is enough andthat is necessarily, a very bad bed.207. And some one of men sells his life in seeking the pleasure of <strong>Al</strong>lah and <strong>Al</strong>lah is Mercif<strong>ul</strong> over his bondmen.208. O People of Faith! enter into <strong>Islam</strong> as a whole and do not follow the footsteps of Satan (devil); no doubt, he isyour open enemy.209. And even after this, that clear commands have come unto you, you slip, then know that <strong>Al</strong>lah is Mighty, Wise.210. What they are waiting for but for this that the torment of <strong>Al</strong>lah sho<strong>ul</strong>d come in the coverings of clouds and theangels sho<strong>ul</strong>d come down and the affairs be completed and to <strong>Al</strong>lah are all affairs returned.211. Ask children of Israel, how many clear signs We gave them and whoso changes the favour of <strong>Al</strong>lah after it hascome, then no doubt, the torment of <strong>Al</strong>lah is severe.212. The life of the world has been decorated in the eyes of infidels and they laugh at Muslims and those who fearwo<strong>ul</strong>d be above them on the Day of Resurrection; and God bestows without counting whomsoever He pleases.213. People were on one religion thereafter <strong>Al</strong>lah sent prophets giving good tidings and warning and sent down withthem the true Book that it sho<strong>ul</strong>d judge between people in their differences. And only those differed in theBook to whom it was given after clear commands had come to them, through refraction among themselves.Then <strong>Al</strong>lah showed the truth to the believers in which they were quarrelling by His Command, and <strong>Al</strong>lah showsthe straight path whomsoever He pleases.214. Do you imagine that you will enter Paradise, and yet the incidents like of your forerunners did not come untoyou? The affliction and adversity reached to them and they were badly shaken until the messenger andbelievers along with him said, 'when will come the help of <strong>Al</strong>lah Listen: no doubt, the help of <strong>Al</strong>lah is nigh.215. They ask you what they sho<strong>ul</strong>d spend. Say: whatever wealth you spend in good, then that is for parents andnear relatives and orphans and the needy and the wayfarer. And whatsoever good you do, no doubt: <strong>Al</strong>lahknows it.216. It was made obligatory upon you, to fight in the path of God and though it is disliked by you, and it mayhappen that any thing may be disliked by you and that may be in your favour, and it may happen that anythingmay be liked by you and that may not be in your favour, and <strong>Al</strong>lah knows and you do not know.217. They ask you the precept for fighting in the sacred month. Say you: 'Fighting therein is a great sin; but toprohibit from the way of <strong>Al</strong>lah, and not to have faith in Him and to prevent from the sacred Mosque (Haram)and to oust its dwellers, are greater sins than it with <strong>Al</strong>lah; and their mischief is more grievous than killing. Andthey will remain fighting against you always, until they turn you back from your faith, if they can. And whosoamong you turns back from his faith, then dies as an infidel, then their works shall go in vain in the world andin the Hereafter, and they are the people of Hell and will abide in it.218. Those who believed and those who left their home and hearth for <strong>Al</strong>lah and fought in the way of <strong>Al</strong>lah, theyare the aspirants of the mercy of <strong>Al</strong>lah and <strong>Al</strong>lah is Forgiving Mercif<strong>ul</strong>.219. They ask you the precept of wine and gambling. Say you, 'in both there is great sin and also some worldlyprofit for the people but their sin is greater than their profit and ask you what they ought to spend, say you,'that which is saved after your needs'. Thus, <strong>Al</strong>lah explains to you His Signs so that you may do after reflecting,220. The works of the world and the Hereafter. And they ask you, the precept about orphans. Say you, 'To do goodto them is better, and if you intermix your and their expenses then they are your brothers; and <strong>Al</strong>lah knowswell the mischief-maker from the reformer. And had <strong>Al</strong>lah so willed, He wo<strong>ul</strong>d have put you into hardship, nodoubt, <strong>Al</strong>lah is Mighty, Wise.221. And marry not idolaters until they accept faith and no doubt, a Muslim bondman is better than an idolater isthough she may please you. And give not in marriage to idolaters until they accept faith, and no doubt, aMuslim bondman is better than an idolater, though he may please you. They call towards Hell and <strong>Al</strong>lah calltowards Heaven and forgiveness by His Command and explain His Signs for the people so that they may acceptadmonition.222. And they ask you the precept about menstruation. Say you: - that is a pollution, so keep away from womenduring menstruation and do not approach them until they are roach them until they are clean. Then when theyare clean, go in unto them whence <strong>Al</strong>lah has commanded you. No doubt, <strong>Al</strong>lah likes the constant repentanceand likes cleansers.223. Your women are tilths for you, then come in your tilth as you will, and do first the work for your good, andremain fearing <strong>Al</strong>lah and know that you are to meet Him. And O beloved! Give glad tidings to the believers.
- Page 3 and 4: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 5 and 6: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 7 and 8: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 12 and 13: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 14 and 15: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 16 and 17: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 18 and 19: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 20 and 21: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 22 and 23: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 24 and 25: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 26 and 27: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 28 and 29: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 30 and 31: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 32 and 33: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 34 and 35: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 36 and 37: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 38 and 39: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 40 and 41: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 42 and 43: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 44 and 45: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 46 and 47: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 48 and 49: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 50 and 51: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 52 and 53: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 54 and 55: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 56 and 57: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 58 and 59: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 60 and 61:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 62 and 63:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 64 and 65:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 66 and 67:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 68 and 69:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 70 and 71:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 72 and 73:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 74 and 75:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 76 and 77:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 78 and 79:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 80 and 81:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 82 and 83:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 84 and 85:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 86 and 87:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 88 and 89:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 90 and 91:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 92 and 93:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 94 and 95:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 96 and 97:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 98 and 99:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 100 and 101:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 102 and 103:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 104 and 105:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 106 and 107:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 108 and 109:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 110 and 111:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 112 and 113:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 114 and 115:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 116 and 117:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 118 and 119:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 120 and 121:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 122 and 123:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 124 and 125:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 126 and 127:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 128 and 129:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 130 and 131:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 132 and 133:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 134 and 135:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 136 and 137:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 138 and 139:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 140 and 141:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 142 and 143:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 144 and 145:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 146 and 147:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 148 and 149:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 150 and 151:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 152 and 153:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 154 and 155:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 156 and 157:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 158 and 159:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 160 and 161:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 162 and 163:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 164 and 165:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 166 and 167:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 168 and 169:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 170 and 171:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 172 and 173:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 174 and 175:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 176 and 177:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 178 and 179:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 180 and 181:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 182 and 183:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 184 and 185:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 186 and 187:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 188 and 189:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 190 and 191:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 192 and 193:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 194 and 195:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 196 and 197:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 198 and 199:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 200 and 201:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 202 and 203:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 204 and 205:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 206 and 207:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 208 and 209:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 210 and 211:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 212 and 213:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 214 and 215:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 216 and 217:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 218:
Al-Quran English Translation (Kanz-