12.07.2015 Views

Al-Quran English Translation (Kanz-ul-Eeman) - Majestic Islam

Al-Quran English Translation (Kanz-ul-Eeman) - Majestic Islam

Al-Quran English Translation (Kanz-ul-Eeman) - Majestic Islam

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Al</strong>-<strong>Quran</strong> <strong>English</strong> <strong>Translation</strong> (<strong>Kanz</strong>-<strong>ul</strong>-<strong>Eeman</strong>)of the cities. Have they not journeyed in the land, that they may see, what became the end of those beforethem? And no doubt, the abode of the Hereafter is better for the duty-bound. Have you not then wisdom?110. And so much so, when the messengers had no hope of outer causes and the people thought that themessengers had given them wrong information at that time, Our help came, then whomsoever We willed wasrescued. And Our torments cannot be averted from the sinf<strong>ul</strong> people.111. No doubt, the eyes of the wise men are opened by their tidings. It is not a discourse concocted, but aconfirmation of what went before and a detail explanation of every thing, and guidance and a mercy for theMuslims.Surah Number 13: Ar-Ra`d (The Thunder)Revealed at: MakkahTotal Verses: 43ALLAH in the name of The Most Affectionate, the Mercif<strong>ul</strong>.1. <strong>Al</strong>if-Lam Mim Ra. These are the verses of the Book, and that which has been sent from your Lord is the truth,but most men believe not.2. <strong>Al</strong>lah is He who raised up the heavens without the pillars that you can see, and then He settled Himself on thethrone as is befitting to His Dignity and made the sun and the moon subservient. Each one runs to a termstated. <strong>Al</strong>lah plans the work and details the signs so that you may believe the meeting with your Lord.3. And it is He who stretched the earth and made therein anchors and rivers, and He made two kinds of everyfruit in the earth. He covers the night with the day. No doubt in that are signs for a people who reflect.4. And there are different regions adjoining each other, and there are gardens of grapes and are corn fields andpalm trees growing from one base and separately, all are watered with one water and in fruits, We make oneto excel the other. No doubt, in that are signs for wise people.5. And if you wonder, then wondrous indeed is their saying that shall we be made a-new after being dust? Thoseare they who denied their Lord, and those are they who will have shackles round their necks. And those are thepeople of Hell wherein they shall abide.6. And they ask you for hastening the torment before mercy and the punishment of those before them havealready occurred. And verily your Lord awards forgiveness even on the injustices of the people. And no doubt,the torment of your Lord is severe.7. And the infidels say, 'why has not a sign been sent down upon him from his Lord. You are only a warner and aguide to every people.8. <strong>Al</strong>lah knows whatever is in the womb of any female and whatever the wombs diminish and whatever theyincrease. And everything with Him is with proper estimate.9. Knower of every hidden and open, The Greatest, The Exalted.10. <strong>Al</strong>l are alike, one who among you conceals his talks and one who utters openly, and one who hides himself inthe night and one who walks by day.11. For man there are angels in succession before and behind him that they watch him by <strong>Al</strong>lah's command, verily<strong>Al</strong>lah alters not His blessing from any people until they themselves alter their condition. And when <strong>Al</strong>lah desiresevil to a people, then it cannot be turned back, and besides Him they have no supporter.12. It is He Who shows you the lightning for fear and hope and raises the heavy clouds.13. And the thunder praising Him proclaims His Holiness and the messengers with His awe, and sends thunderboltsthen smites therewith whom. He wills while they are disputing about <strong>Al</strong>lah. And His grip is severe.14. Calling to Him alone is true, and those whom they call upon beside Him, hear them not at all, but like him 'who is sitting stretching his hands before the water that it may reach his mouth, and it will never reach it. Andevery prayer of the infidels loses its way.15. And to <strong>Al</strong>lah alone prostrates as many there are in the. Heavens and earth willingly or unwillingly and theirshadows too every morning and evening. [^] (SAJDA) 2.16. Say you, 'who is the Lord of the heavens and the earth. Say yourself, ''<strong>Al</strong>lah'. Say you, 'Have you then madesupporters beside <strong>Al</strong>lah, who can neither do good or evil even to themselves? Say you; will the blind and the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!