12.07.2015 Views

Al-Quran English Translation (Kanz-ul-Eeman) - Majestic Islam

Al-Quran English Translation (Kanz-ul-Eeman) - Majestic Islam

Al-Quran English Translation (Kanz-ul-Eeman) - Majestic Islam

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Al</strong>-<strong>Quran</strong> <strong>English</strong> <strong>Translation</strong> (<strong>Kanz</strong>-<strong>ul</strong>-<strong>Eeman</strong>)seeing be equaled? Or will the darkness and the light be equaled? "Or have they setup such associates with<strong>Al</strong>lah who have made something as <strong>Al</strong>lah has made, then the making of Him and of theirs looked similar tothem'' Say you, '<strong>Al</strong>lah alone is the Creator of everything and He is the One' Dominant over all.'17. He sent down water from the sky. then the channels flow according to its capacity, then the flux of watercarried with it the swelling foam, and from that over which they kindle a fire for making ornaments or othergoods arises foams similar to it. Thus <strong>Al</strong>lah illustrates truth and false hood. Then the foam is blown up and thatwhich benefits mankind remains in the earth. Thus <strong>Al</strong>lah illustrates the examples.18. For those who obeyed the commands of their Lord, there is good. And as for those who obeyed not Hiscommands. If they had all that is in the earth, and the more like of it wo<strong>ul</strong>d have been in their possession, thenthey wo<strong>ul</strong>d have offered it for their ransom. These are they who will have an evil reckoning, and their abode isHell. And what an evil place of rest.19. Shall he then who knows that what has been sent to you from your Lord is truth be like him who is blind? Onlythose who have wisdom accept admonition.20. Those who f<strong>ul</strong>fil the convenant of <strong>Al</strong>lah, and turn not after entering into a convenant.21. And those who join what <strong>Al</strong>lah has commanded to join, and fear their Lord and dread the evil reckoning.22. And those who kept patience for seeking the pleasure of their Lord, and kept up the prayer, and spent out ofwhat We have provided them in Our path secretly and openly, and drive away evil by means of goodness. Forthem is the profit of the last abode.23. Gardens for habitation in which they will enter, and those who are righteous from among their fathers, andwives and offspring and angels shall enter unto them from every door, saying;24. 'Peace be upon you for your patience,' what an excellent last abode then you got.'25. And those who break the covenant of <strong>Al</strong>lah after confirming it, and cut asunder what <strong>Al</strong>lah has commanded tojoin, and spread mischief in the earth, their share is only curse and theirs the evil abode.26. <strong>Al</strong>lah increases the provision for whom He will and also He straitens, and the infidels were strut with the life ofthe world. And the life of the world is nothing in comparison to the life of the Hereafter but to p<strong>ul</strong>l on for somedays.27. And the infidels say, 'why is not a sign from His Lord sent down to him.' Say you, '<strong>Al</strong>lah leads astraywhomsoever He will, and guides towards Him one who turns to Him.28. They are those who have believed and their hearts find satisfaction with the remembrance of <strong>Al</strong>lah. Behold, inthe remembrance of <strong>Al</strong>lah alone there is the satisfaction of hearts.29. Those who believed and performed- good deeds for them is the bliss and good end.30. Thus We have sent you to a people before whom other peoples have passed in order that you may recite tothem what We have revealed to you, and they are rejecting the Most Affectionate, Say you, He is my Lord,none is to be worshiped beside Him. I relied upon Him alone and to Him do I return.'31. If there wo<strong>ul</strong>d have come a <strong>Quran</strong> by which mountains co<strong>ul</strong>d be moved or the earth co<strong>ul</strong>d be cut asunder orthe dead co<strong>ul</strong>d have spoken to, even then too these infidels wo<strong>ul</strong>d not have believed but the entire affair isunder the authority of <strong>Al</strong>lah. Did then the Muslims not become disappointed with it that if <strong>Al</strong>lah had willed, Hewo<strong>ul</strong>d have guided men all together? And the thump will ever continue to smite the infidels for what theywrought or it will alight near their houses, until <strong>Al</strong>lah's promise comes. Verily <strong>Al</strong>lah does not do against Hispromise.32. And surely, the messengers before you were mocked at, then I let loose the infidels for some days' then Iseized them. Then how was My torment.33. Is then He Who watches every so<strong>ul</strong> with his actions?, and yet they ascribe to <strong>Al</strong>lah associates. Say you, 'namethem.' Or do you inform Him of what is not in His knowledge in the entire earth. or by the - way an emptysaying? Rather their fraud has been made to look good in the eyes of the infidels, and they have been hinderedfrom the way. And he whom <strong>Al</strong>lah leads astray, has no guide.34. They shall be punished in the life of the world, and verily the torment of the Hereafter is hardest. And theyhave none to defend from <strong>Al</strong>lah.35. The likeness of the Heaven, which has been, promised to the God-fearing, beneath it streams flow. Its fruitsare everlasting and its shade. This is the end of those who fear <strong>Al</strong>lah, and the end of the infidels is the Fire.36. And those to whom We have given the Book rejoice at what has been sent to you, and of those groups thereare some who deny a part thereof. Say you, 'I am only commanded to worship <strong>Al</strong>lah and not to ascribeassociate to Him. To Him I call, and to Him is my return.37. And thus We have sent it down as a decision in Arabic. And O' listener! if you will follow their desires after whathas come to you of knowledge, then you shall have no supporter nor defender against <strong>Al</strong>lah.38. And no doubt, We have sent messengers before you, and assigned to them wives and children. And it is not fora messenger to bring any sign, but by <strong>Al</strong>lah's leave. For each promise there is writing.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!