<strong>Al</strong>-<strong>Quran</strong> <strong>English</strong> <strong>Translation</strong> (<strong>Kanz</strong>-<strong>ul</strong>-<strong>Eeman</strong>)6. It is He Who forms your shape in the wombs of the mothers as He pleases. Besides Whom none is to beworshiped the Dominant, the Wise.7. It is He Who sent down upon you the Book, in which some verses have clear meaning, they are the substanceof the Book, and others are those, in the meaning of which there is doubt. Those in whose hearts there isperversity pursue doubtf<strong>ul</strong> one desiring deviation and searching their own viewpoint of it, and its rightinterpretation is known to <strong>Al</strong>lah alone. And those of firm knowledge say, 'We believed in it, all is from our Lordand none accept admonition save men of understanding.8. 'O our Lord! Let not our hearts become perverse after this that You guided us and bestow on us mercy fromYourself; no doubt, You are the big Bestower.9. 'O our Lord! No doubt You are the assembler of all people for the Day in which there is no doubt. Undoubtedlythe promise of <strong>Al</strong>lah changes not.10. No doubt, those who became infidels; their riches and their children shall avail them nothing against <strong>Al</strong>lah andit is they who are the fuel of the hell.11. Like the people of Pharaohs and those before them, they belied our Signs; then <strong>Al</strong>lah seized them for their sinsand <strong>Al</strong>lah's punishment is severe.12. Say to the disbeliveers, 'soon you shall be overcome and be driven towards the hell and that is an evil bed'.13. No doubt, there was a sign for you in two groups that encountered among themselves. One gang fighting inthe way of <strong>Al</strong>lah and the other disbeliveers that they understood them double of themselves in their eyesight;and <strong>Al</strong>lah strengthens with His help whom He pleases. No doubt, in it there is teaching after seeing for the menof understanding.14. Adorned for men is the love of these lusts, women and children and the stored up heaps of gold and silver andbranded horses and cattle and crops. This is the capital of living world; and it is <strong>Al</strong>lah with Whom there is anexcellent destination.15. Say you 'shall I inform you of something better than that.' For pious ones there are gardens with their Lordbeneath which rivers flow therein shall they abide, and pure wives and <strong>Al</strong>lah's pleasure. And <strong>Al</strong>lah sees Hisbondsmen.16. Those who say, 'Our Lord we did accept faith, then forgive us our sins and save us from the torment of thehell.'17. The steadfast and truthf<strong>ul</strong> and humble and those who spend in the way of <strong>Al</strong>lah and those who seekforgiveness in the latter part of the night.18. <strong>Al</strong>lah bore witness that none is to be worshiped save He, and the angels and the men of learning (too)standing with justice; none is to be worshiped save He, the most Reverend, Wise.19. Verily, only <strong>Islam</strong> is the Din (Religion) before <strong>Al</strong>lah, and the men of Book did not dissent but after theknowledge had come to them, because of their hearts burning. And whoso denies the signs of <strong>Al</strong>lah; then nodoubt <strong>Al</strong>lah is to call to account very soon.20. Again O beloved! If they argue with you, then say 'I have submitted my face before <strong>Al</strong>lah and those whofollowed me; and say to the men of Books and to those who read not; 'have you submitted'? Hence if theysubmit, then they got the guidance and if turn their faces, then upon you it is only to convey the message, and<strong>Al</strong>lah is seeing His bondsmen.21. Those who deny the signs of <strong>Al</strong>lah, and slay the Prophets unjustly and kill the men ordering justice; give themgood tiding of painf<strong>ul</strong> torment.22. These are they whose deeds have perished in this world and the next and they shall have no helpers.23. Have you not observed those given a portion of the Book are being called to the Book of <strong>Al</strong>lah that it mayjudge between them, then a faction of them turns away being opposed to it?24. This boldness came to them because they say, 'The fire shall not touch us except for a number of days'; andthe lies which they used to invent deceived them in their religion.25. Then how will it be, when We shall gather them for a Day in which there is no doubt; and every so<strong>ul</strong> shall bepaid in f<strong>ul</strong>l what it has earned and they shall not be wronged.26. Say like this, 'O <strong>Al</strong>lah Master of the Kingdom, You give the Kingdom to whom You please; and seize theKingdom from whom You please. And you exalt whom You please and You abase whom You please; in Yourhand is all good. No doubt You can do all things.27. You cause the night to enter into day and cause the day to enter into night, and bring forth the living from thedead and bring forth the dead from the living, and provide whomsoever You please with out reckoning28. Let not the Muslims takes infidels as their friends besides the Muslims and whosoever shall do that he has noconnection with <strong>Al</strong>lah, but this that have some fear of them; and <strong>Al</strong>lah cautions you from His wrath; and unto<strong>Al</strong>lah is the return.29. Say, you, 'whether you conceal what is in your hearts or declare it, <strong>Al</strong>lah knows all; and knows whatever is in
<strong>Al</strong>-<strong>Quran</strong> <strong>English</strong> <strong>Translation</strong> (<strong>Kanz</strong>-<strong>ul</strong>-<strong>Eeman</strong>)the heavens and whatever is in the earth. And <strong>Al</strong>lah has the authority over every thing.'30. The day when every so<strong>ul</strong> shall find presented whatever it did of good and whatever it did of evil; it will long,wo<strong>ul</strong>d there be a far distance between it and me. And <strong>Al</strong>lah warns you of His torment; and <strong>Al</strong>lah is Kind enoughover His bondsmen.31. 'O beloved! Say you, 'O people! If you love <strong>Al</strong>lah, then follow me; <strong>Al</strong>lah will love you and forgive your sins and<strong>Al</strong>lah is Forgiving, Mercif<strong>ul</strong>.32. Say you, 'Obey <strong>Al</strong>lah and the messenger; then if they turn their faces, then <strong>Al</strong>lah loves not the infidels.33. No doubt, <strong>Al</strong>lah chose Adam and Noah and the family of Ibrahim and the family of Imran from over the entireworld.34. It is a race from one another. And <strong>Al</strong>lah Hears and Knows.35. When the wife of Imran said, My lord! 'I make a vow to You, for what is in my womb to remain purely in Yourservice. There fore accept this from me, no doubt, You alone are Hearing, Knowing.36. Then when she gave birth to her, she said, 'O my Lord I have given Birth to a female. And <strong>Al</strong>lah knows wellwhatever she had given birth to and that male whom she demanded was not like this female and I have namedher Mary, and I give her and her off-spring under Your protection from Satan the rejected.37. Therefore her Lord accepted her graciously and caused her to grow an excellent growth and gave her underthe guardianship of 'Zakaria'. Whenever Zakaria went to her place of prayer, he found new provision with her.He said! O Mary! Whence came this to you? She spoke, 'that is from <strong>Al</strong>lah,' No doubt, <strong>Al</strong>lah gives whomsoeverHe pleases without measure.38. Here Zakaria called his Lord, said, 'O my Lord! Give me from Yourself pure offspring; no doubt, You only arethe Hearer of prayers.39. Then the angels called him and he was offering prayer standing at his place of worship, no doubt <strong>Al</strong>lah givesyou glad tidings of Yahya who shall confirm a word from <strong>Al</strong>lah, a chief and chaste and prophet from amongstOur righteous.40. Said, 'O my Lord! From where shall I have a son, while the old age has reached to me and my wife is barren'.Said, '<strong>Al</strong>lah does so whatever He pleases'.41. Submitted he, O my Lord! 'Appoint a token for me' Said, your token is this that you shall not speak to peoplefor three days but with signals, and remember your Lord much and praise Him at a time nearing sunset and atdawn.42. And when the angels said, 'O Mary; verily <strong>Al</strong>lah has chosen you and purified well ' and today has chosen youfrom amongst the women of all worlds'.43. 'O Mary! Stand before your Lord humbly and prostrate for Him and bow down with those who bow down.44. These are the tidings of unseen that We reveal to you in secret. And you were not with them when they drewlots with their pen that under whose guardianship Mary sho<strong>ul</strong>d be given, and you were not with them whenthey were disputing.45. And remember when the angels said to Mary, 'O Mary! <strong>Al</strong>lah gives you glad tidings of a word from Him, whosename is Masih, Isa son of Mary, he shall be dignified in the world and the Hereafter and of those nearest to<strong>Al</strong>lah.46. And he shall talk to the people in the cradle and in the ripe age (Maturity) and shall be of the righteous.47. She said, 'O my Lord! From where shall I have a son no person has touched me. Said He, "<strong>Al</strong>lah creates in sucha way what He pleases". When He decrees any thing, then He only says to it 'Be! And it is.48. And <strong>Al</strong>lah will teach him the Book and wisdom and the Taurat and Injeel.49. And he shall be a Messenger towards the children of Israel saying this, 'I have brought to you a sign from yourLord; that I make a form out of clay like a bird for you then again breathe in it and it becomes a bird atonce bythe command of <strong>Al</strong>lah; and I heal the born blind and the leper and I make the dead alive by the command of<strong>Al</strong>lah and tell to you whatever you eat and what you store in your houses. No doubt, in these things there is agreat sign for you if you believe.50. And I have come confirming the book Taurat that was before me; and for this that I sho<strong>ul</strong>d make lawf<strong>ul</strong> someof those things which were forbidden to you; and I have brought to you a sign from your Lord then fear <strong>Al</strong>lahand obey my command.51. No doubt <strong>Al</strong>lah is the Lord of me, of yours, of all so worship Him only. This is the straight path.52. Then again when Isa found infidelity in them, said, 'who become my helpers towards <strong>Al</strong>lah'. The disciples said,'We are the helpers of the religion of God; We have believed in <strong>Al</strong>lah and bear you witness that we areMuslims.53. 'O our Lord! 'We believe in what you have sent down and followed the Messenger, then write us among thosewho bear witness on truth.'54. And the infidels plotted and <strong>Al</strong>lah secretly devised for their destruction and <strong>Al</strong>lah is the best of secret devisers.
- Page 3 and 4: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 5 and 6: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 7 and 8: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 10 and 11: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 12 and 13: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 14 and 15: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 18 and 19: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 20 and 21: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 22 and 23: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 24 and 25: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 26 and 27: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 28 and 29: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 30 and 31: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 32 and 33: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 34 and 35: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 36 and 37: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 38 and 39: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 40 and 41: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 42 and 43: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 44 and 45: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 46 and 47: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 48 and 49: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 50 and 51: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 52 and 53: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 54 and 55: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 56 and 57: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 58 and 59: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 60 and 61: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 62 and 63: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 64 and 65: Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 66 and 67:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 68 and 69:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 70 and 71:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 72 and 73:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 74 and 75:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 76 and 77:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 78 and 79:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 80 and 81:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 82 and 83:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 84 and 85:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 86 and 87:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 88 and 89:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 90 and 91:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 92 and 93:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 94 and 95:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 96 and 97:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 98 and 99:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 100 and 101:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 102 and 103:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 104 and 105:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 106 and 107:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 108 and 109:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 110 and 111:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 112 and 113:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 114 and 115:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 116 and 117:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 118 and 119:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 120 and 121:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 122 and 123:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 124 and 125:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 126 and 127:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 128 and 129:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 130 and 131:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 132 and 133:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 134 and 135:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 136 and 137:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 138 and 139:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 140 and 141:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 142 and 143:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 144 and 145:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 146 and 147:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 148 and 149:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 150 and 151:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 152 and 153:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 154 and 155:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 156 and 157:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 158 and 159:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 160 and 161:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 162 and 163:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 164 and 165:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 166 and 167:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 168 and 169:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 170 and 171:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 172 and 173:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 174 and 175:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 176 and 177:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 178 and 179:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 180 and 181:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 182 and 183:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 184 and 185:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 186 and 187:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 188 and 189:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 190 and 191:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 192 and 193:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 194 and 195:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 196 and 197:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 198 and 199:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 200 and 201:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 202 and 203:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 204 and 205:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 206 and 207:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 208 and 209:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 210 and 211:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 212 and 213:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 214 and 215:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 216 and 217:
Al-Quran English Translation (Kanz-
- Page 218:
Al-Quran English Translation (Kanz-