pertenecientes
mayo 2007 - Revista La Calle
mayo 2007 - Revista La Calle
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
34 ■ Chispazos de La Calle MAYO’07<br />
Pedro Campillo, entregando un premio.<br />
La asociación Latidos Culturales<br />
anunció el pasado viernes 20<br />
de abril el nombre de los ganadores<br />
de su primer certamen literario,<br />
organizado en colaboración<br />
con la Concejalía de Cultura,<br />
Educación y Festejos.<br />
Asistentes al acto de entrega de premios.<br />
Literatura de la buena<br />
Latidos Culturales anunció los ganadores de su<br />
certamen, con «alta participación» y «calidad»<br />
Los miembros del jurado, el<br />
concejal de Cultura, Pedro<br />
Campillo, y nuestros colaboradores,<br />
los escritores Nelly Gómez<br />
y José Esteban Martínez<br />
Quereda, destacaron la alta<br />
participación y más que aceptable<br />
calidad de los trabajos.<br />
Durante la entrega de premios,<br />
celebrada en Casa Grande, se<br />
leyeron los trabajos finalistas<br />
y ganadores.<br />
En categoría de segundo ciclo<br />
de Primaria, Iván Alacid Castellón,<br />
del C.P. Nuestra Señora<br />
del Rosario, resultó ganador en<br />
poesía, mientras que Nerea Moreno,<br />
del mismo colegio, hizo lo<br />
propio en narrativa. En tercer<br />
ciclo de Primaria, los premios<br />
Una concursante, leyendo su trabajo.<br />
de ganador fueron para Marta<br />
Abellán Galindo en verso y para<br />
Génesis Carolina Vílchez en<br />
prosa. Entre los trabajos presentados<br />
por los alumnos del<br />
instituto destacaron la poesía de<br />
Rosa María Alacid Castellón y la<br />
narrativa de María Ángeles Sáez<br />
Soto. Los ganadores en categoría<br />
absoluta fueron, en poesía,<br />
Manuel Mejía Sánchez-Cambronero<br />
y, en narrativa, Fuensanta<br />
Caravaca Hernández.<br />
Repain pone al servicio<br />
de los inmigrantes un servicio<br />
gratuito de traducción<br />
Repain<br />
La asociación Redes Para la Inserción<br />
Socioeducativa (Repain),<br />
y más concretamente el<br />
Centro de Información y Asesoramiento<br />
Integral a la Población<br />
Inmigrante, está llevando<br />
a cabo, junto con el servicio de<br />
asesoramiento jurídico, social<br />
y laboral, un servicio de interprete/traducción.<br />
Con esta actividad,<br />
la asociación pretende<br />
superar de manera inmediata la<br />
primera barrera a la integración<br />
individual del inmigrante:<br />
el desconocimiento del idioma.<br />
Las diferentes actividades que<br />
lleva a cabo con este fin son:<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Traducción/interpretación<br />
en casos individuales con<br />
acompañamiento.<br />
Traducción/interpretación<br />
en las diferentes administraciones<br />
Traducciones de documentos<br />
y comunicaciones globales.<br />
Una de los miembros de Repain, asesorando a un inmigrante.<br />
Para el mejor funcionamiento<br />
de este servicio, Repain disbir<br />
una información más deta-<br />
Las personas que quieran recipone<br />
de una bolsa de voluntariado<br />
de interpretación desde la den ponerse en contacto con<br />
llada sobre este servicio pue-<br />
que los interesados podrán realizar<br />
una labor útil en benefi-<br />
y preguntado por Amina (tra-<br />
Repain llamando al 685 144 353<br />
cio de los problemas que este ductora árabe) o Cristina (coordinadora<br />
del sector de la población padece.<br />
servicio).