15.12.2019 Views

Excellent Art 2019 - Exzellente Kunst 2019

This art book presents 31 artists from 19 countries on different continents. Most of them are award winning artists and finalists, others adequate guest artists. We encourage readers to choose any of the artworks in this book and, using our instructions for meditative art observation, deeply and consciously connect with it to experience the unique form of art-induced relaxation emblematic of our “Enter into Art” concept. Based on the visible, specific side of paintings and sculptures, and mostly leaving out aspects related to the artists’ résumés, we invite art lovers to try out this stimulating method of connecting with the artworks themselves. To accompany this excellent selection of paintings, some first-class international haiku poems are presented alongside them. Both original versions and English translations of the poems are included – reading poetry in a foreign language allows us to perceive its characteristic color tones, increasing its intercultural effect. The art and poetry pages give „Enter into Art“ artists the opportunity to present their artwork in combination with their own poetry. The printed book is available in the book trade and in internet bookshops. Hardcover: ISBN 978-3-96103-724-7, Publisher: Re Di Roma-Verlag, Language: English, German, Size: 26 x 21 cm Das zweisprachige Kunstbuch stellt 31 Künstler aus 19 Ländern verschiedener Kontinente vor. Die meisten von ihnen sind preisgekrönte Künstler und Finalisten, andere adäquate Gastkünstler. Auf den Kunst- und Poesieseiten präsentieren die Künstler ihre Werke auch in Kombination mit eigenen Gedichten.

This art book presents 31 artists from 19 countries on different continents. Most of them are award winning artists and finalists, others adequate guest artists. We encourage readers to choose any of the artworks in this book and, using our instructions for meditative art observation, deeply and consciously connect with it to experience the unique form of art-induced relaxation emblematic of our “Enter into Art” concept. Based on the visible, specific side of paintings and sculptures, and mostly leaving out aspects related to the artists’ résumés, we invite art lovers to try out this stimulating method of connecting with the artworks themselves. To accompany this excellent selection of paintings, some first-class international haiku poems are presented alongside them. Both original versions and English translations of the poems are included – reading poetry in a foreign language allows us to perceive its characteristic color tones, increasing its intercultural effect. The art and poetry pages give „Enter into Art“ artists the opportunity to present their artwork in combination with their own poetry.

The printed book is available in the book trade and in internet bookshops. Hardcover: ISBN 978-3-96103-724-7, Publisher: Re Di Roma-Verlag, Language: English, German, Size: 26 x 21 cm

Das zweisprachige Kunstbuch stellt 31 Künstler aus 19 Ländern verschiedener Kontinente vor. Die meisten von ihnen sind preisgekrönte Künstler und Finalisten, andere adäquate Gastkünstler. Auf den Kunst- und Poesieseiten präsentieren die Künstler ihre Werke auch in Kombination mit eigenen Gedichten.



SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Patricia Pascazzi<br />

Patricia Pascazzi<br />

1. Eterna, 2017, Monocopia Sobre Cartón/Chine Collé, 17,5 x 18 cm<br />

2. Ayer, 2017, Monocopia, Chine Collé, 17,5 x 18 cm<br />

3. Atemporal, 2017, Monocopia, 19 x 17,3 cm<br />

4. Aguila y Piedra, 2017, Gofrado, Collage, 17,5 x 17,5 cm<br />

Argentina / Argentinien<br />

1<br />

2<br />

Interpreting the Uninterpretable<br />

In Patricia Pascazzi’s graphic works, spontaneous impulses meet the rhythm and<br />

symbolic language of a painter. Her expressive artistic gesture is accompanied<br />

by the logic of structural composition. Her powerful structures create a framework<br />

both dynamic and stable, informed by random impulses and coincidental<br />

reflexes. While the artist transcends contemporary ideas of beauty, she discovers<br />

new ones with her unusual graphic techniques. The haptic impression created<br />

by the embossing makes her motifs appear like mysterious, archaic codes<br />

oscillating between the opposing forces of expressiveness and symbolism.<br />

Bedeutsam, obwohl undeutbar<br />

1<br />

In Patricia Pascazzis Grafiken mündet das Spontane in malerische Rhythmik bis<br />

hin zur zeichenhaften Bildsprache. Die expressive Gestik wird von bildnerischer<br />

Ordnung begleitet. Ihre kraftvollen Strukturen erzeugen ein dynamisches und<br />

zugleich stabiles Bildgerüst, das von willkürlichen Impulsen und zufälligen<br />

Reflexen gesteuert worden ist. Indem sich die Künstlerin über den zeitgenössischen<br />

Schönheitsbegriff hinwegsetzt, entdeckt sie Schönheiten durch ungewöhnliche<br />

grafische Mittel. Der haptische Eindruck der Prägedrucke verfremdet<br />

die Bildinhalte zu geheimnisvollen archaischen Chiffren. Sie wirken wie Bildzitate<br />

und bewegen sich im Spannungsfeld zwischen Expressivität und Symbolik.<br />

3<br />

4<br />

16 Patricia Pascazzi<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!