Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature
Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature
Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
318<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Biblical</strong> <strong>Literature</strong><br />
shorter agreements in Matthew and Luke might be indicative <strong>of</strong> their use <strong>of</strong> a written<br />
source.<br />
This logical misstep looms even larger in the next part <strong>of</strong> McIver and Carroll’s article,<br />
in which they try to show the existence <strong>of</strong> parallel passages that are better explained<br />
through oral memory, contending that signs <strong>of</strong> “the mechanisms <strong>of</strong> memory” characterize<br />
“the majority <strong>of</strong> the parallels between the Synoptic Gospels” (p. 686). Anyone who<br />
presupposes the Q hypothesis needs to consider the degree to which the substitution <strong>of</strong><br />
synonyms and the atomizing <strong>of</strong> sequential agreements that McIver and Carroll attribute<br />
to the “mechanisms <strong>of</strong> memory” might be due to the failure <strong>of</strong> Matthew and Luke to<br />
coincide in their use <strong>of</strong> Q. A hypothetical comparison between Matthew and Q might<br />
actually reveal more <strong>of</strong> the sorts <strong>of</strong> agreement that McIver and Carroll found to characterize<br />
the use <strong>of</strong> a written source.<br />
This brings us to another basic problem with McIver and Carroll’s study: they<br />
seem to think <strong>of</strong> the evangelists as compilers without redactional programs (stylistic, literary,<br />
and ideological) <strong>of</strong> their own. The results <strong>of</strong> McIver and Carroll’s study could<br />
have told them that such a picture was not realistic, but the authors seem to have limited<br />
their inferences to one line <strong>of</strong> reasoning. Noting that “the emphasis on verbatim accuracy<br />
given to the participants in their instructions produced near 100% accuracy in the<br />
copying from a written text, something not found in the parallels between the Synoptic<br />
Gospels,” they infer that the evangelists’ mode <strong>of</strong> operation must have been different (p.<br />
674). They do not consider that their authorial policies could have been different. As we<br />
will see below, many <strong>of</strong> the redactional refinements found in the Gospels involve stylistic<br />
preferences connected with the smallest and most colorless words, refinements that<br />
one hardly expects to find in the case <strong>of</strong> a student allowed to cull freely from a prepared<br />
source.<br />
McIver and Carroll correctly note that aphorisms tend to be reproduced word for<br />
word, but they fail to mention that there are two possible reasons for this: not only is the<br />
exact wording <strong>of</strong> an aphorism more easily remembered than the wording <strong>of</strong> nonaphorisms<br />
(as they note), but the precise wording <strong>of</strong> an aphorism is also more ingredient to<br />
the aphorism as a traditional/semantic unit and is therefore less dispensable. Whether<br />
one wishes to pull camels, elephants, or siege engines through the eye <strong>of</strong> a needle, the<br />
difference <strong>of</strong> expression, when counted in terms <strong>of</strong> verbatim agreements, will tend to be<br />
localized to one or two terms in the aphorism. One can choose to swap camels for elephants,<br />
but it is more difficult to imagine someone choosing to rearrange the wording <strong>of</strong><br />
the whole saying. So while aphorisms make it through McIver and Carroll’s experiments<br />
intact because they are more memorable, they perhaps make it through the Gospel tradition<br />
intact simply because they are more aphoristic. It is surprising that McIver and<br />
Carroll do not notice this crucial distinction, because they seem to brush against it when<br />
they note that poetry is remembered either word for word or not at all. The more we<br />
liken aphorisms to poetry, the more we should realize that precise wording is an ingredient<br />
aspect <strong>of</strong> the aphorism.<br />
McIver and Carroll’s Chart <strong>of</strong> Sequential Agreements:<br />
Corrections and Comments<br />
McIver and Carroll present a chart <strong>of</strong> the longest sequential agreements in the<br />
Gospels. Unfortunately, their chart contains errors and omissions that compromise its<br />
usefulness. Although McIver and Carroll sometimes recorded longer sequential agree-