27.12.2012 Views

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Critical Notes 321<br />

counted by McIver and Carroll as a 21-word sequence) would be 39 or 40 words if not<br />

for the omission (Matthew) or addition (Luke) <strong>of</strong> tassovmeno". (It should be noted that<br />

the second 25-word sequence [which McIver and Carroll mistakenly count as a 28-word<br />

sequence] omits the parallelism <strong>of</strong> tw'n at the end <strong>of</strong> the sequence. A coincidental use <strong>of</strong><br />

the definite article can scarcely be counted as a parallel when the article modifies two<br />

different nouns.) The first 24-word sequence is separated by one Matthean word from a<br />

conjoining sequence <strong>of</strong> 12 or 18 words (the first 12-word sequence in the chart)—thus<br />

redaction accounts for the dissolution <strong>of</strong> a sequence <strong>of</strong> 36, 37, 42, or 43 words. The third<br />

24-word sequence would be 31 words if not for a discrepancy between levgei (Matthew)<br />

and ei\pen (Luke). The second 20-word sequence would be 23 words if not for the discrepancy<br />

in word order: @O lao;" ou|to" (Matthew)/Ou|to" oJ laov" (Luke). The 18-word<br />

(NA 27 )/17-word (Huck [9th ed. = Tischendorf]) sequence would be one <strong>of</strong> 31, 32, or 33<br />

words if not for the addition (Matthew) or omission (Luke) <strong>of</strong> ejgwv. The second 16-word<br />

sequence would be 19 or 20 words, if not for the omission (Matthew) or addition (Mark)<br />

<strong>of</strong> ejavn. (Compare the third 16-word and the first 10-word sequences, which both<br />

expand to 22-word sequences when counting the isogrammatical cognates ejavn<br />

[Matthew, Mark] and a[n [Luke] as agreements.) The 8-word sequence (19 words long<br />

when counting variant forms) would be 17 or 28 words if not for the word-order discrepancy<br />

telwnw'n fivlo" (Matthew)/fivlo" telwnw'n (Luke). The first 6-word sequence in the<br />

chart would be 13 words longer if not for the discrepancy kaiv (Mark)/dev (Luke), regardless<br />

<strong>of</strong> whether one counts the initial sequence as a 6-, 10-, or 18-word sequential agreement.<br />

Every one <strong>of</strong> these examples demonstrates how the potential for a longer<br />

sequential agreement can be defeated by an evangelist’s redactional policy.<br />

My point in showing that the sequences could <strong>of</strong>ten have been significantly longer<br />

is simply to show that the brevity <strong>of</strong> these agreements is <strong>of</strong>ten due to a redactor’s hand.<br />

Moreover, this same redactor’s hand can be seen in the 16-word sequences that never<br />

were—that is, many more sequences would have made the chart if not for an ill-placed<br />

redactional improvement. For example, if not for the discrepancy <strong>of</strong> oiJ katesqivonte"<br />

(Mark)/oiJ katesqivousin (Luke)—a discrepancy that is not isogrammatical but is<br />

nonetheless clearly redactional—a sequence <strong>of</strong> 28 words would be found in Mark<br />

12:28.17–40.14/Luke 20:46.12–20:47.14. As it is, the resulting two sequences are too<br />

short to make the chart. Similarly, a potential 27- or 28-word sequence in Matt 24:34.1–<br />

35.13/Luke 21:32.1–33.13 is spoiled by the addition (Matthew) or omission (Luke) <strong>of</strong><br />

tau'ta in the middle <strong>of</strong> the sequence. These two examples hardly represent isolated<br />

cases—this sort <strong>of</strong> thing can be observed throughout the Gospels. The absence <strong>of</strong> a 16word<br />

sequence, therefore, does not mean that the patterns <strong>of</strong> verbal agreement between<br />

two Gospels at a given point can be characterized as atomistic or that they represent “the<br />

mechanisms <strong>of</strong> memory.” The evangelists’ redactional policies had the effect <strong>of</strong> chopping<br />

longer sequences into shorter ones (although that was not their intent), while yet<br />

preserving the marks <strong>of</strong> direct copying. The placement <strong>of</strong> their sporadic dictional<br />

improvements should not be taken as an indication that they did not use written sources.<br />

By dividing the evidence into opposing tendencies <strong>of</strong> scribality and orality, McIver<br />

and Carroll repeat the basic error <strong>of</strong> Thomas Bergemann’s Q auf dem Prüfstand. 5<br />

5 Thomas Bergemann, Q auf dem Prüfstand: Die Zuordnung des Mt/Lk-St<strong>of</strong>fes zu Q am<br />

Beispiel der Bergpredigt (FRLANT 158; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1993).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!