27.12.2012 Views

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Book Reviews<br />

gion, as Hengel accuses his critics, but to question the role and identification <strong>of</strong> traditionalism.<br />

Jews in the Hellenistic World<br />

Hengel’s book throws open a number <strong>of</strong> questions on the role <strong>of</strong> Jews in Hellenistic<br />

society, but he relies too much on the assumptions <strong>of</strong> his predecessors. First, it is a<br />

given that Jews would need in some way to respond and accommodate to Greek culture.<br />

We have already discussed the colonial presuppositions <strong>of</strong> this. It is a view derived from<br />

a small number <strong>of</strong> hostile statements in Greco-Roman writers, which need to be interpreted<br />

in the context <strong>of</strong> Greek ethnography and history. The interest <strong>of</strong> the topic itself in<br />

modern scholarship also needs to be seen in its contemporary sociopolitical context<br />

from Théodore Reinach (Textes des Auteurs Grecs et Latins relative au Judaisme [Paris,<br />

1895]) onwards. Second, it is presumed that a writer in Greek would have apologetic<br />

purposes whether addressing Jews or Greeks. This position does not allow for other possible<br />

explanations.<br />

The problem with these assumptions is that they contradict the essential thesis <strong>of</strong><br />

the book, and perhaps the real shortfall is that the thesis is not taken far enough. If<br />

Judaism was truly hellenized, then we should take the Jewish Hellenistic writers more<br />

seriously as Hellenistic authors. Rather than considering Jewish writers as imitating<br />

Greek conventions for apologetic purposes, it should be asked what it means for Jews to<br />

be able to write in such a manner. What was their social status if they had such a high<br />

level <strong>of</strong> education to compose Greek works <strong>of</strong> poetry, philosophy, and history?<br />

The Non-Hellenization <strong>of</strong> Judaism<br />

Although hellenization is clear in the case <strong>of</strong> many writers <strong>of</strong> the time, we should<br />

also inquire as to its limits. If we did not know the date <strong>of</strong> certain books, could we identify<br />

them as Hellenistic works? Ben Sira reveals little that is essentially “Greek,” except<br />

for the author using his own name. There are indeed parallels with Greek writers (especially<br />

Theognis), and a proverb reminiscent <strong>of</strong> Homer, but these are only apparent if we<br />

know that the book was composed in that time (cf. Otto Kaiser, “Die Rezeption der<br />

stoischen Providenz bei Ben Sira,” JNSL 24 [1998]: 41–54). Certainly Sirach is to be<br />

viewed in contrast to the Wisdom <strong>of</strong> Solomon, which is not only written in Greek but<br />

also has a sophisticated Greek philosophical vocabulary and sentence structure and<br />

expresses beliefs in the afterlife and the nature <strong>of</strong> the soul. Thus, when referring to hellenized<br />

Judaism, we must distinguish between different forms and levels. It is possible<br />

that the effects <strong>of</strong> hellenization on Judaism can be seen in a mind-set that is visible<br />

beyond external appearances, as G. W. Bowersock argues for late antiquity (Hellenism<br />

in Late Antiquity [Cambridge: Cambridge University Press, 1990]). Recently Sacha<br />

Stern (Time and Process in Ancient Judaism [London/Portland, OR: Littman Library,<br />

2003], 90–102) has argued that the Greek concept <strong>of</strong> time is absent in Jewish Hellenistic<br />

and rabbinic literature, which, if correct, would suggest that hellenization did not in fact<br />

have the all pervasive influence <strong>of</strong>ten thought. The diversity in Judaism also does not<br />

allow for a simple description <strong>of</strong> it as “Hellenistic,” and, if John J. Collins is correct in his<br />

interpretation <strong>of</strong> Greek Jewish literature (Between Athens and Jerusalem: Jewish Identity<br />

in the Hellenistic Diaspora [2nd ed.; Grand Rapids: Eerdmans, 2000]), then there<br />

are some distinctive Diaspora features that suggest a different emphasis from Pales-<br />

339

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!