27.12.2012 Views

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

354 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Biblical</strong> <strong>Literature</strong><br />

Al-Rawi, “Tablets from the Sippar Library VI. Atra-has,” Iraq 58 [1996]: 147–90); and a<br />

reedition <strong>of</strong> the Mari letters relating to prophecy and other mantic activities (J.-M.<br />

Durand and D. Charpin, Archives epistolaires de Mari I/1[1–2] [ARM 26; Paris: Editions<br />

Recherche sur les civilisations, 1988]). The last decade has also been marked by a<br />

revolutionary sea-change in the study <strong>of</strong> the Bible and ancient Israel that, in its most<br />

extreme expression, would uproot the writings <strong>of</strong> the Bible from the Late Bronze and<br />

Iron Age and replant them in the late Persian and even early Hellenistic periods. One<br />

might expect such developments to make any reproduction <strong>of</strong> articles produced over a<br />

full half century sorely out <strong>of</strong> date, and one certainly regrets that Moran is no longer<br />

with us to consider the new sources and scholarly perspectives and integrate them into<br />

his writings. All this notwithstanding, Moran’s works, based on sound philology, sensitive<br />

reading, and a regard for theology and ideas not bound by historical circumstances,<br />

stand the test <strong>of</strong> time retaining their vitality and validity.<br />

Although Pr<strong>of</strong>essor Moran was fully at home in both biblical and Mesopotamian<br />

literature and qualified like few others to draw comparisons, he respects the cultural and<br />

conceptual autonomy <strong>of</strong> the two civilizations. Most <strong>of</strong> the articles are pertinent to biblical<br />

studies, but the relevance is not always investigated explicitly (the major survey <strong>of</strong><br />

prophecy in the Mari letters is silent about biblical prophecy), allowing the Mesopotamian<br />

texts to speak for themselves out <strong>of</strong> their original contexts and leaving the biblical<br />

scholar to apply them independently according to his or her own inclinations.<br />

The readers <strong>of</strong> JBL are indebted to Ronald S. Hendel for producing this gem <strong>of</strong> a<br />

monument to an outstanding scholar, humanist (and Celtics fan), and hope for sequels<br />

containing Pr<strong>of</strong>essor Moran’s remaining studies.<br />

Victor Avigdor Hurowitz<br />

Ben-Gurion University <strong>of</strong> the Negev, Beer-Sheva, Israel 84105<br />

Tobit, by Joseph A. Fitzmyer. Commentaries on Early Jewish <strong>Literature</strong>. Berlin: de<br />

Gruyter, 2003. Pp. xviii + 374. $88.00 (cloth). ISBN 3110175746.<br />

The book <strong>of</strong> Tobit is challenging in a variety <strong>of</strong> ways. The situation <strong>of</strong> the transmission<br />

<strong>of</strong> the text is difficult; several text forms in different languages are extant. The genre<br />

is not easy to determine, and the theological content <strong>of</strong>fers various aspects ranging from<br />

ethics to human images <strong>of</strong> God, from the theology <strong>of</strong> prayer to eschatological motifs.<br />

Hence it is appropriate to approach this book repeatedly from divergent perspectives.<br />

Fitzmyer’s commentary is a very important contribution to knowledge about and<br />

interpretation <strong>of</strong> the book <strong>of</strong> Tobit. Its point <strong>of</strong> departure, its strength, and its focus can<br />

be seen from the first sentence <strong>of</strong> the preface: “A modern commentary on the Book <strong>of</strong><br />

Tobit must take on a different shape in view <strong>of</strong> the discovery <strong>of</strong> the fragmentary Aramaic<br />

and Hebrew texts <strong>of</strong> it among the Dead Sea Scrolls” (p. v). Indeed, the manuscript evidence<br />

is the focus <strong>of</strong> a large part <strong>of</strong> the introduction (pp. 3–17) and determines the layout<br />

and design <strong>of</strong> the commentary.<br />

The introduction confronts the reader with the unusually complicated manuscript<br />

transmission <strong>of</strong> the story <strong>of</strong> Tobit. This is salutary for modern readers <strong>of</strong> Bible translations,<br />

since every translation smooths the underlying text and at times might give the<br />

wrong impression that there was one clear text from the ancient times up to our era.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!