Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature
Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature
Journal of Biblical Literature - Society of Biblical Literature
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
338 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Biblical</strong> <strong>Literature</strong><br />
with Greek philosophical concepts <strong>of</strong> divinity is indicated by two types <strong>of</strong> evidence.<br />
First, two Greek inscriptions from Apollonopolis Magna (Edfu) in Upper Egypt are<br />
dedications by Jews but found in a temple to Pan amidst various pagan inscriptions (now<br />
thought to be mid-second to late first century B.C.E. rather than third century B.C.E.; A.<br />
L. Connolly, “Safety from a Sea Voyage,” in New Documents Illustrating Early Christianity,<br />
vol. 4, A Review <strong>of</strong> the Greek Inscriptions and Papyri Published in 1979 [ed.<br />
G. H. R. Horsley; Grand Rapids: Eerdmans, 1987], 113–17). We might add the thirdcentury<br />
evidence <strong>of</strong> the Zenon papyri in which the Jew Tobias addresses the Ptolemaic<br />
king with a polytheistic greeting (CPJ #4). Whether these represent syncretism or the<br />
employment <strong>of</strong> a formulaic address is hard to determine. These examples are clearly<br />
from everyday life rather than theological or careful literary creations. Second, philosophical<br />
discussions <strong>of</strong> the identity <strong>of</strong> the Jewish god with the Greek pantheon are<br />
extant. In the Letter <strong>of</strong> Aristeas, for example, a “Greek” explains to Ptolemy the nature<br />
<strong>of</strong> the Jewish God: “They worship the same God . . . though we call him by different<br />
names, such as Zeus or Dis” (Aristeas 15). Later in the second century Aristobulus also<br />
sees the Greek name for god as a designation <strong>of</strong> the Jewish god, but he <strong>of</strong>fers the caution<br />
that it is philosophically wise to select one’s name for God. These attitudes <strong>of</strong> the interpretatio<br />
graeca Hengel contrasts with the more frequent negative separatist tendencies<br />
(p. 266).<br />
For Syro-Palestine, however, he only finds sparse evidence <strong>of</strong> such alignments<br />
prior to the charges leveled in the books <strong>of</strong> the Maccabees. Most <strong>of</strong> the evidence<br />
adduced for a reforming movement is from later writers such as Philo, who allegorized<br />
the law. Hengel felt one could trace back a trajectory from these writers to the reformers,<br />
whose goal <strong>of</strong> a new religion was fulfilled for a while by the new cult <strong>of</strong> Zeus on the<br />
temple mount. He does point to Eupolemus, who, writing in Greek and using the Septuagint,<br />
produced a work typical <strong>of</strong> Hellenistic historiography in its interest in origins<br />
(On the Kings <strong>of</strong> Judea). The account there <strong>of</strong> Solomon’s gift <strong>of</strong> a golden pillar to the<br />
king <strong>of</strong> Troy, who set it up in the temple <strong>of</strong> Zeus, is taken as evidence <strong>of</strong> the belief <strong>of</strong> the<br />
pre-Maccabean Hellenists that the greatest god (theos megistos), to whom Solomon<br />
owed his allegiance and position, was identified with Zeus <strong>of</strong> the Phoenicians and<br />
Greeks. The fact, however, that this Eupolemus was probably chosen as envoy to Rome<br />
by Judas Maccabeus (1 Macc 8:17) indicates that the Maccabean cause might not have<br />
aligned itself against such views (see John J. Collins, “Cult and Culture: The Limits <strong>of</strong><br />
Hellenization in Judea,” in Hellenism in the Land <strong>of</strong> Israel, ed. Collins and Sterling,<br />
45–46).<br />
The evidence adduced throws little real light on the pre-Maccabean era in Syro-<br />
Palestine, much <strong>of</strong> it coming from the Diaspora and from post-Maccabean days. It is<br />
noticeable how little the Septuagint itself plays a part in Hengel’s book. Although C. H.<br />
Dodd (The Bible and the Greeks [London: Hodder & Stoughton, 1935]) had shown the<br />
influence <strong>of</strong> Greek terminology and thought on the translation, such features are not<br />
prominent in the Septuagint, and the silence <strong>of</strong> such a fundamental document for Hellenistic<br />
Jews calls into question the extent <strong>of</strong> the “reform movement.” What little evidence<br />
there is need not be interpreted as a move toward theocracy but as expressions <strong>of</strong><br />
historiographical techniques <strong>of</strong> the period, apologetic and formulaic language. To downplay<br />
such a religious crisis before the Maccabean revolt is not to deny the role <strong>of</strong> reli-