20.04.2013 Views

libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez

libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez

libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TaDDeo<br />

O povero Taddeo!<br />

iSaBella<br />

Ma di me non ti fidi?<br />

TaDDeo<br />

Oh! veram<strong>en</strong>te . Ne ho le gran prove .<br />

iSaBella<br />

Ah! maledetto, parla . Di che ti puoi lagnar?<br />

TaDDeo<br />

Via: che serve?<br />

Mutiam di scorso .<br />

iSaBella<br />

No: spiegati .<br />

TaDDeo<br />

Preso m’hai forse, anima mia, per un babbeo?<br />

Di quel tuo cicisbeo . . . di quel Lindoro . . .<br />

Io non l’ho visto mai, ma so tutto .<br />

iSaBella<br />

L’amai prima di te: no’l nego .<br />

Ha molti mesi ch’ei d’Italia è partito: ed ora . . .<br />

TaDDeo<br />

Ed ora se ne già la Signora<br />

a cercarlo in Gallizia . . .<br />

iSaBella<br />

E tu . . .<br />

TaDDeo<br />

Ed io col nome di compagno<br />

gliela dovea condur . . .<br />

iSaBella<br />

E adesso?<br />

TaDDeo<br />

E adesso con un nome secondo<br />

vo in un serraglio a far . . . lo p<strong>en</strong>si il mondo .<br />

TaDDeo<br />

¡Oh, pobre Tadeo!<br />

TeaTro VillamarTa 46<br />

iSaBella<br />

¿No ti<strong>en</strong>es confianza <strong>en</strong> mí?<br />

TaDDeo<br />

Oh, ciertam<strong>en</strong>te, no me faltan razones .<br />

iSaBella<br />

Habla maldito . ¿De que te puedes quejar?<br />

TaDDeo<br />

Vamos ¿de que sirve eso?<br />

Cambiemos de conversación .<br />

iSaBella<br />

No . Explícate .<br />

TaDDeo<br />

Pero, corazón mío, ¿me tomas por tonto?<br />

Tu pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te . . . ese tal Lindoro . . .<br />

nunca lo he visto, pero lo sé todo .<br />

iSaBella<br />

Lo amé antes que a ti: no lo niego .<br />

Hace muchos meses que se fue de Italia: y ahora . . .<br />

TaDDeo<br />

Y ahora la Señora<br />

se iría a buscarlo a Galicia . . .<br />

iSaBella<br />

Y tú . . .<br />

TaDDeo<br />

Y yo, <strong>en</strong> calidad de “compañero”<br />

debía conducirla hasta allí…<br />

iSaBella<br />

¿Y ahora?<br />

TaDDeo<br />

Y ahora con otro nombre<br />

voy a un serrallo a hacer . . no digo más .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!