M1 - Académie d'Aix-Marseille
M1 - Académie d'Aix-Marseille
M1 - Académie d'Aix-Marseille
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Arcdico/2010 <strong>M1</strong> 16<br />
prendre la main (aux cartes) : coger la mano<br />
qui a la main ? (au jeu de cartes) : ¡ quién es mano ? - ¿ a quién le toca ?<br />
main (autres)<br />
la bonne-main (pourboire) : la propina<br />
la main commune (juridique) : la gestión y disposición conjunta de bienes<br />
la main courante (rampe d’escalier) : el pasamano – la barandilla – la baranda<br />
la main courante (comptabilité : livre de commerce) : la mano-corriente – el borrador contable<br />
la main courante de l’ascenseur : el pasamano del ascensor<br />
la main courante du bateau (rampe) : el pasamano del barco<br />
la main de toilette (gant) : la manopla<br />
la main-forte : la ayuda – el auxilio<br />
l’appui(e)-main (de peintre) : el tiento<br />
le lave-mains : el aguamanos<br />
le repose-main (informatique : joystick) : el reposa-mano<br />
le sèche-mains : el secamanos automático – el secador de manos<br />
l’essuie-mains : la toalla de manos<br />
main (main armée)<br />
à main armée (vol, etc) : a mano armada<br />
attaquer à main armée : atracar<br />
voler à main armée : saltear<br />
main (main de fer)<br />
d’une main de fer : con mano férrea – con mano de hierrro<br />
diriger d’une main de fer : dirigir con (una) mano de hierro<br />
mener d’une main de fer : llevar con mano férrea<br />
une main de fer dans un gant de velours : una mano de hierro en guante de seda - una mano de<br />
hierro en guante de raso<br />
main (main d’œuvre)<br />
économiser de la main-d’œuvre : economizar mano de obra<br />
fournir de la main-d’œuvre : proporcionar mano de obra<br />
fournir une main-d’œuvre bon marché : proporcionar una mano de obra barata<br />
fournir une main-d’œuvre temporaire : proporcionar una mano de obra temporal<br />
la main-d’œuvre : la mano de obra<br />
la main-d’œuvre de l’entreprise (hommes et femmes) : la mano de obra de la empresa – la fuerza<br />
laboral de la empresa<br />
la main-d’œuvre de l’entreprise (les ressources humaines) : el personal de la empresa – los<br />
recursos humanos de la empresa<br />
la main-d’œuvre enfantine : la mano de obra infantil<br />
la main-d’œuvre excédentaire : la mano de obra excedente<br />
la main-d’œuvre féminine : la mano de obra feminina<br />
la main-d’œuvre immigrée : la mano de obra inmigrada<br />
la main-d’œuvre non qualifiée : la mano de obra sin cualificación - la mano de obra sin<br />
cualificar - la mano de obra no especializada<br />
la main-d’œuvre non syndiquée : la mano de obra no sindicado – el personal no sindicado<br />
la main-d’œuvre peu qualifiée : la mano de obra de escasa cualificación<br />
la main-d’œuvre qualifiée : la mano de obra cualificada – la mano de obra capacitada - la<br />
mano de obra especializada<br />
la main-d’œuvre spécialisée : la mano de obra especializada<br />
la main-d’œuvre syndiquée : la mano de obra sindicada<br />
la main-d’œuvre temporaire : la mano de obra temporal<br />
profiter à la main-d’œuvre : beneficiar a la mano de obra<br />
profiter d’une main-d’œuvre bon marché : aprovecharse de una mano de obra barata<br />
réduire la main d’œuvre : reducir la mano de obra<br />
une main-d’œuvre bon marché : una mano de obra barata<br />
une main-d’œuvre malléable : una mano de obra flexible - una mano de obra manejable<br />
une main-d’œuvre malléable et corvéable à merci : una mano de obra flexible y disponible