M1 - Académie d'Aix-Marseille
M1 - Académie d'Aix-Marseille
M1 - Académie d'Aix-Marseille
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Arcdico/2010 <strong>M1</strong> 48<br />
la manette de chasse d’eau (WC) : la palanca de la cisterna<br />
la manette de dérailleur (bicyclette) : la palanca de cambio (de velocidades)<br />
la manette de glissement (véhicule : sous le siège) : la palanca del deslizador<br />
la manette de jeux (informatique) : la palanca de juego(s) – el joystick – la manecilla de mando –<br />
la manecilla de juego<br />
la manette des gaz (avion) : la palanca de gas<br />
la manette des gaz (informatique : joystick) : el control de velocidad<br />
la manette du grille-pain (appareil) : la palanca del tostador<br />
la manette vapeur de la cafetière (appareil) : la manecilla de vapor de la cafetera<br />
la manette ne se baisse plus (appareil mécanique) : la palanca ya no baja<br />
manette (expression)<br />
à fond les manettes (fam – très vite) : a toda hostia<br />
manganèse<br />
utiliser le manganèse (industrie) : emplear el manganeso<br />
mangeaille<br />
distribuer la mangeaille (nourriture des animaux) : repartir el pienso – repartir la comida<br />
s’empiffrer de mangeaille (fam –nourriture) : atracarse de manduca – atracarse de jamancia –<br />
atracarse de condumio<br />
mangeaille<br />
la mangeoire des animaux (gros bétail) : el pesebre de los animales<br />
la mangeoire des oiseaux (et petit bétail) : el comedero de los pájaros<br />
la mangeoire pour le gros bétail : el pesebre para el ganado mayor<br />
la mangeoire pour le menu bétail : el comedero para el ganado menor<br />
manger<br />
(légume) - (entremets) - (réserve)<br />
manger (légume)<br />
le mange-tout (pois) : el tirabeque – el guisante mollar – el chícharo<br />
le mange-tout (haricot) : la judía tierna<br />
manger (entremets)<br />
le blanc-manger (entremets) : el manjar blanco<br />
manger (réserve)<br />
le garde-manger : la fresquera – la despensa – la alacena<br />
mangeur<br />
être un gros mangeur: ser un gran comilón<br />
être un mangeur invétéré : ser un comilón inveterado<br />
le gros mangeur : el tragón - el comilón<br />
le mangeur de feu (avaleur - cirque) : el tragafuego<br />
les mangeur de grenouilles (fam – les français) : los franceses<br />
les mangeur de rosbeef (fam – les anglais) : los ingleses<br />
mangoustan<br />
manger un mangoustan (fruit exotique) : comer un mangostán<br />
mangouste<br />
observer une mangouste (animal) : observar una mangosta<br />
mangue<br />
manger une mangue (fruit exotique) : comer un mango<br />
maniabilité<br />
la maniabilité d’un véhicule : la manejabilidad de un vehículo<br />
maniaque<br />
le maniaque de la propreté : el obsesionado por la limpieza – el maníaco de la limpieza – el<br />
maniático del aseo<br />
maniaquerie<br />
et cela va jusqu’à la maniaquerie (pathologie) : y esto llega hasta el comportamiento maniático<br />
– y esto llega hasta la manía<br />
manichéen