29.04.2013 Views

M1 - Académie d'Aix-Marseille

M1 - Académie d'Aix-Marseille

M1 - Académie d'Aix-Marseille

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Arcdico/2010 <strong>M1</strong> 48<br />

la manette de chasse d’eau (WC) : la palanca de la cisterna<br />

la manette de dérailleur (bicyclette) : la palanca de cambio (de velocidades)<br />

la manette de glissement (véhicule : sous le siège) : la palanca del deslizador<br />

la manette de jeux (informatique) : la palanca de juego(s) – el joystick – la manecilla de mando –<br />

la manecilla de juego<br />

la manette des gaz (avion) : la palanca de gas<br />

la manette des gaz (informatique : joystick) : el control de velocidad<br />

la manette du grille-pain (appareil) : la palanca del tostador<br />

la manette vapeur de la cafetière (appareil) : la manecilla de vapor de la cafetera<br />

la manette ne se baisse plus (appareil mécanique) : la palanca ya no baja<br />

manette (expression)<br />

à fond les manettes (fam – très vite) : a toda hostia<br />

manganèse<br />

utiliser le manganèse (industrie) : emplear el manganeso<br />

mangeaille<br />

distribuer la mangeaille (nourriture des animaux) : repartir el pienso – repartir la comida<br />

s’empiffrer de mangeaille (fam –nourriture) : atracarse de manduca – atracarse de jamancia –<br />

atracarse de condumio<br />

mangeaille<br />

la mangeoire des animaux (gros bétail) : el pesebre de los animales<br />

la mangeoire des oiseaux (et petit bétail) : el comedero de los pájaros<br />

la mangeoire pour le gros bétail : el pesebre para el ganado mayor<br />

la mangeoire pour le menu bétail : el comedero para el ganado menor<br />

manger<br />

(légume) - (entremets) - (réserve)<br />

manger (légume)<br />

le mange-tout (pois) : el tirabeque – el guisante mollar – el chícharo<br />

le mange-tout (haricot) : la judía tierna<br />

manger (entremets)<br />

le blanc-manger (entremets) : el manjar blanco<br />

manger (réserve)<br />

le garde-manger : la fresquera – la despensa – la alacena<br />

mangeur<br />

être un gros mangeur: ser un gran comilón<br />

être un mangeur invétéré : ser un comilón inveterado<br />

le gros mangeur : el tragón - el comilón<br />

le mangeur de feu (avaleur - cirque) : el tragafuego<br />

les mangeur de grenouilles (fam – les français) : los franceses<br />

les mangeur de rosbeef (fam – les anglais) : los ingleses<br />

mangoustan<br />

manger un mangoustan (fruit exotique) : comer un mangostán<br />

mangouste<br />

observer une mangouste (animal) : observar una mangosta<br />

mangue<br />

manger une mangue (fruit exotique) : comer un mango<br />

maniabilité<br />

la maniabilité d’un véhicule : la manejabilidad de un vehículo<br />

maniaque<br />

le maniaque de la propreté : el obsesionado por la limpieza – el maníaco de la limpieza – el<br />

maniático del aseo<br />

maniaquerie<br />

et cela va jusqu’à la maniaquerie (pathologie) : y esto llega hasta el comportamiento maniático<br />

– y esto llega hasta la manía<br />

manichéen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!