M1 - Académie d'Aix-Marseille
M1 - Académie d'Aix-Marseille
M1 - Académie d'Aix-Marseille
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Arcdico/2010 <strong>M1</strong> 40<br />
1. Singulier (événement douloureux) (expressions)<br />
2. Pluriel (problèmes)<br />
Singulier<br />
malheur (événement douloureux)<br />
anticiper un malheur : anticiparse a una desgracia<br />
avoir des malheurs : tener desgracias<br />
être frappé par le malheur : estar azotado por la desdicha<br />
frappé par le malheur (à grande échelle : pays, etc) : azotado por la desdicha<br />
il lui arrivera malheur : un día tendrá una desdicha – un día le va a pasar algo<br />
il m’a reproché tous ses malheurs : me acusó de todas sus desdichas<br />
‘je m’associe pleinement à votre malheur’ : ‘me uno plenamente a su dolor’<br />
jouer des malheurs des autres : aprovecharse de las desgracias ajenas<br />
le malheur de ne pas être fréquente (maladie) : la desgracia de ser infrecuente<br />
le malheur l’a abattu (fig) : le ha desanimado la desgracia<br />
le malheur les a rapprochés : la desgracia común los acercó<br />
le malheur qui le frappe (fig) : la desgracia que le aflige<br />
le malheur s’est abattu sur… : la desgracia se abatió sobre… – la desgracia se cayó sobre…<br />
le malheur s’est mis en travers de mon chemin : la desgracia se atravesó en mi camino<br />
les malheurs d’autrui : las desgracias ajenas<br />
quel malheur ! : ¡ qué desgracia !<br />
rendre qq’un responsable des malheurs : responsabilizar a alguien de las desgracias<br />
s’apitoyer sur les malheurs d’autrui : apiadarse de las desgracias ajenas - apiadarse de las<br />
desdichas ajenas - compadecerse de las desgracias ajenas<br />
s’appitoyer sur le malheur de qq’un : apiadarse de las desdichas de alguien<br />
s’attendrir sur le malheur d’autrui : compadecerse de la desgracia ajena<br />
son malheur n’est rien auprès du mien : su desgracia no es nada al aldo de la mía<br />
supporter un malheur : sobrellevar una desgracia<br />
un malheur en attire un autre : una desgracia acarrea otra<br />
malheur (expressions)<br />
‘à qqch malheur est bon’ : ‘no hay mal que por bien no venga’<br />
de malheur (de mauvais augure) : agorero,a<br />
faire un malheur (faire un éclat) : hacer una desgracia – hacer una barbaridad - explotar<br />
faire un malheur (grand succès) : arrasar – armarla - tener mucho éxito – ser un gran éxito<br />
j’ai eu le malheur de (le contrarier) : he cometido un desacierto al (contrariarle)<br />
jouer de malheur : tener (siempre) mala suerte – tener el santo de espaldas – tener la negra<br />
‘le malheur des uns fait le bonheur des autres’ : ‘mal de muchos, consuelo de tonto’ – ‘lo que<br />
a uno cura, a otro mata’<br />
malheur ! : ¡ maldición !<br />
malheur à celui qui… : ¡ ay del que… !<br />
malheur à lui ! : ¡ ay de él !<br />
malheur aux vaincus !: ¡ ay de los vencidos !<br />
porter malheur : traer mala suerte<br />
pour le malheur des uns et la plus grande joie des autres : para disgustos de unos y alegría de<br />
otros<br />
retenez-moi, ou je fais un malheur ! : ¡ sujetadme o no respondo de mí !<br />
un malheur n’arrive (ne vient) jamais seul : ‘una desgracia nunca viene (llega) sola’ – ‘las<br />
desgracias nunca vienen solas’ – ‘siempre llueve sobre mojado’<br />
Pluriel<br />
malheur (problèmes)<br />
les malheurs d’une industrie : los infortunios de una industria<br />
les malheurs économiques : las desgracias económicas<br />
les malheurs financiers : los avatares financieros<br />
malheureux<br />
aider les malheureux : ayudar a los desvalidos – socorrer a los desgraciados<br />
c’est un malheureux : es un desdichado – es un desgraciado es un infeliz