09.05.2013 Views

Prólogo ¿Una novela catalana de vampiros?. Éso puede resultar ...

Prólogo ¿Una novela catalana de vampiros?. Éso puede resultar ...

Prólogo ¿Una novela catalana de vampiros?. Éso puede resultar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo 9<br />

- Pensar que a estas horas estaría en la cama con mi Montse... -se lamentaba el soldado<br />

Llorens, agobiado por el calor nocturno <strong>de</strong> la Sierra Mas Carreras.<br />

Enric, su compañero <strong>de</strong> patrulla, tampoco era muy feliz.<br />

- Con un buen vinito estaría yo feliz, las mujeres son un ejercicio <strong>de</strong>masiado agotador<br />

para mis costillas -vaticinaba.<br />

- Enric, tu no eres más que un pichafloja.... -comentaba Llorens con cierta sorna.<br />

- ¿Pichafloja yo?... Sería capaz <strong>de</strong> tirarme entero un convento <strong>de</strong> monjas y <strong>de</strong>jarlas<br />

extenuadas...<br />

- ¿Un convento <strong>de</strong> monjas? ¡Esto es sacrilegio, Enric!.... Las monjas son las esposas <strong>de</strong>l<br />

Señor y al Señor no le vas a poner cuernos.... Sería muy poco cristiano.<br />

- Bueno, era un <strong>de</strong>cir....<br />

Los dos soldados discutían <strong>de</strong> asuntos banales mientras hacían su ronda por la Sierra<br />

<strong>de</strong> Mas Carreras. Era <strong>de</strong> noche y la luna llena iluminaba con su pálida luz las agrestes<br />

montañas. Una potente voz les interrumpe su cháchara:<br />

- No es <strong>de</strong> cristianos hablar así.<br />

Los dos soldados se quedan sorprendidos. Un caballero alto, bien parecido es quién<br />

les ha interrumpido en su conversación.<br />

- ¿Quién sois vos, señor?<br />

- Soy Sir Richard <strong>de</strong> Carfax, caballero inglés que ha estado luchando contra el rey Luis<br />

VII <strong>de</strong> Francia al lado <strong>de</strong> vuestro monarca Alfonso II <strong>de</strong> Aragón. Caballero cristiano,<br />

temeroso <strong>de</strong> Dios y fiel servidor <strong>de</strong> su Corona. Por eso no me gusta que se blasfeme como<br />

vosotros habéis hecho...<br />

- Perdón señor, no lo hacíamos a propósito -se disculpa Enric atemorizado por haber<br />

sido <strong>de</strong>scubierto en falta- pero es que estamos muy asustados. La con<strong>de</strong>sa Estruch nos ha<br />

or<strong>de</strong>nado que patrullemos en la Sierra... Sólo pretendíamos evadirnos <strong>de</strong> nuestros temores....<br />

- Estáis disculpados, soldados... pero no volváis a blasfemar.... Un soldado jamás <strong>de</strong>be<br />

per<strong>de</strong>r la compostura ni siquiera en los momentos <strong>de</strong> más peligro... Pensad que os podían<br />

emboscar, matar a traición y vuestra alma se per<strong>de</strong>ría irremisiblemente en las llamas <strong>de</strong>l<br />

Infierno..... ¿Nunca habéis pensado en ello?<br />

-¡Caramba, ya que lo <strong>de</strong>cís no lo habíamos pensado nunca!... Tenéis razón, Sir<br />

Richard.... -Enric al observar con más <strong>de</strong>tenimiento al caballero inglés se queda perplejo. Sir<br />

Richard nota el estupor <strong>de</strong> los soldados.<br />

- ¿Qué os pasa? Me estáis mirando con una expresión extraña...<br />

- Perdonad, señor.. Pero es que vos os parecéis extraordinariamente a nuestra señora,<br />

Doña Núria... la con<strong>de</strong>sa Estruch... Parecéis su hermano gemelo.....<br />

- ¿Qué me parezco a vuestra señora?... ¿La con<strong>de</strong>sa Estruch?.... No tengo el placer <strong>de</strong><br />

conocer a esta dama....<br />

- Es la mejor señora que yo he conocido, caballero.... Es muy hermosa, gentil, noble y<br />

piadosa.... Si vinieseis al castillo la podríais conocer, seguro que os encantará.... Es muy<br />

hospitalaria y os podría alojar el tiempo que necesitéis.... Los viajeros siempre han tenido un<br />

techo don<strong>de</strong> cobijarse cuando han pasado por el castillo <strong>de</strong>l río Muga.<br />

El caballero se queda pensativo....<br />

- Si es tan hermosa como <strong>de</strong>cís, soldados, <strong>de</strong>bería conocerla.... Os acompañaré si no es<br />

mucha molestia.<br />

- Claro que no es molestia, Sir Richard....

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!