Retórica guaraúna y makiritare en dos relatos de autoría indígena
Retórica guaraúna y makiritare en dos relatos de autoría indígena
Retórica guaraúna y makiritare en dos relatos de autoría indígena
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Belkis Barrios. <strong>Retórica</strong> guaranúa y <strong>makiritare</strong>...<br />
Estudios 18:35 (<strong>en</strong>ero-julio 2010): 185-223<br />
<strong>de</strong>l río hacia el interior <strong>de</strong> la tierra. En la década <strong>de</strong> 1930, una misión <strong>de</strong> frailes<br />
capuchinos españoles estableció contacto con los guaraúnos y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces<br />
se han as<strong>en</strong>tado varias misiones <strong>en</strong> el área y se han empr<strong>en</strong>dido múltiples expediciones<br />
hacia el interior <strong>de</strong>l Delta. Uno <strong>de</strong> estos misioneros, Fray Basilio<br />
María <strong>de</strong> Barral, convivió con los indíg<strong>en</strong>as guaraos y pemones <strong>en</strong> la Gran<br />
Sabana v<strong>en</strong>ezolana y <strong>en</strong> el Delta Amacuro <strong>en</strong>tre los años 1931 y 1951, experi<strong>en</strong>cia<br />
que lo condujo a validar la aseveración que <strong>dos</strong> siglos atrás hiciera el<br />
padre Gumilla: la comunidad <strong>guaraúna</strong> se manti<strong>en</strong>e apegada <strong>de</strong> un modo férreo<br />
a sus convicciones,<br />
se perpetúa[…] el ali<strong>en</strong>to y espíritu <strong>de</strong> la raza con su carga <strong>de</strong> preocupaciones<br />
étnicas, sus t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias y aficiones artísticas, la fron<strong>dos</strong>idad <strong>de</strong> su<br />
acervo mitológico, la obstinación <strong>en</strong> sus cre<strong>en</strong>cias religiosas y la t<strong>en</strong>acidad<br />
<strong>en</strong> la conservación <strong>de</strong> su liturgia racial y las prácticas <strong>de</strong> su culto, a las que<br />
el indio está más adherido que la uña a la carne” (<strong>de</strong> Barral, 1964: 13-14).<br />
Según Fray <strong>de</strong> Barral, el guaraúno “podría ser clasificado, <strong>en</strong> cierto modo,<br />
<strong>en</strong>tre los seres acuáticos, como <strong>de</strong> hecho ellos mismos se han clasificado al escoger<br />
el nombre guarao 16” (1964: 12). Esta <strong>de</strong>scripción, muy contund<strong>en</strong>te<br />
según el misionero, pone <strong>de</strong> relieve toda la vida <strong>de</strong>l guaraúno, “la cual transcurre<br />
<strong>en</strong>tre el agua, la curiara 17 y el palafito 18. O sea, que el guaraúno es más<br />
<strong>de</strong>l agua que <strong>de</strong> la tierra” (13). La condición <strong>de</strong> “moradores <strong>de</strong> las aguas” característica<br />
<strong>de</strong>l pueblo guarao vi<strong>en</strong>e condicionada primordialm<strong>en</strong>te por la topografía<br />
<strong>de</strong> la región, puesto que el terr<strong>en</strong>o está sujeto a la acción <strong>de</strong> las<br />
mareas. De acuerdo con las observaciones <strong>de</strong> De Barral, “el agua es la dueña<br />
absoluta <strong>de</strong> la tierra, a la que inva<strong>de</strong> <strong>dos</strong> veces al día, convirtiéndola <strong>en</strong> una<br />
prolongación <strong>de</strong>l mar o <strong>de</strong>l río” (13). Johannes Wilbert (1993: 35), antropólogo<br />
especializado <strong>en</strong> etnografía <strong>guaraúna</strong>, recalca la importancia <strong>de</strong> la curiara<br />
(también conocida como piragua), a la que califica como el objeto material<br />
más complejo <strong>de</strong> la cultura guarauna: la casa flotante <strong>de</strong> la familia <strong>en</strong> viaje<br />
constante, es<strong>en</strong>cial por cuanto la mayoría <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s relativas al sust<strong>en</strong>to<br />
vital <strong>de</strong>l guaraúno requier<strong>en</strong> transporte acuático. No solo la utiliza para<br />
realizar intercambios comerciales, sino que duerme, cocina, come y pasa su<br />
tiempo libre <strong>en</strong> ella.<br />
202