04.06.2013 Views

LAS ÑAÑAS - Educarchile

LAS ÑAÑAS - Educarchile

LAS ÑAÑAS - Educarchile

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(1) Los más antiguos de acá eran los Cayo, los Panguilef y los Huenulef. Los Cayo dicen que son<br />

Cayunes y que vienen de Huahum, vienen de Argentina, cuando corretearon gente para acá, algo<br />

paso ahí una revolución párece y ahí fue que echaron a la gente para acá, los Cayo, los Panguilef,<br />

los Huenulef y Lefin, Dicen que Lefin venía uno solo, ese era hijo de una Panguilef (Panguilef,<br />

Inés).<br />

(2) Maihue, lago cordillerano al oriente del Lago Ranco, comuna de Río Bueno, distrito de<br />

Puyehue. El antiguo nombre de este lago es Rupameico o Rupumeico. De mai-hue, vaso,<br />

fuentecita o taza. La voz deriva de mai (mayü): labrado y hue:utensilio, artefacto labrado de<br />

madera. Otro nombre antiguo del lago Maihue es Magei o Maguei, contracción de mangin: salir de<br />

madre, avenida y hue: lugar. Lago que se caracteriza por sus repentinas crecidas debido a su<br />

enorme cuenca hidrográfica" (Meyer Rusca 1995 ).<br />

(3) En 1972 durante el proceso de recuperación de las tierras, la "casa patronal" que ocupaba la<br />

familia Rudloff fue ocupada por la comunidad y utilizada posteriormente como Escuela. Esta casa<br />

se ubica en la orilla este del Lago Maihue y actualmente está deshabitada en manos de la I.<br />

Municipalidad de Futrono.<br />

(4) Pilme, insecto negro que ataca las verduras y las frutas de los árboles.<br />

(5) Papas una, son aquellas que se ponen a podrir en el agua (río, agua corriente). Se ponen en<br />

sacos, después se sacan, estrujan y se hacen tortillas (Panguilef, Inés). (Ver Ibacache 1991).<br />

(6) Rukas, eran de tablas paradas en forma de campanario. Eran redondas. La armazón era un<br />

trenzado de totora y junquillo. También llevaba paja y barro. También le decían "los burros".<br />

(7) La comunidad de Maihue se divide en dos sectores: la reducción o radicación y la ampliación.<br />

Esta última estaba constituida por 1100 hectáreas que hasta 1972, eran propiedad de Alfredo<br />

Rudloff quien las adquirió de manos de Jerónimo Martínez el 25 de abril de 1925, según consta en<br />

escrituras.<br />

(8) Las comunidades mapuche de la zona habitaban hasta el sector del río Curriñe. Este sector fue<br />

ocupado en 1973 por trescientas personas del Complejo Maderero. Hacia 1986 es legalizado por el<br />

gobierno de la Junta Militar con el objeto de radicar a las familias de detenidos desaparecidos.<br />

(9) Mingas, forma de trabajo comunitario.<br />

(10) Wetripantu, año nuevo mapuche. Es el tiempo de siembra, donde todo se renueva (arvejas,<br />

habas). Entre la cosecha y el wetripantu la semilla durmió, la semilla tiene su tiempo para dormir<br />

(Panguilef, Silvia).<br />

(11) El chuño se hacía bailar. Se hacía una pelota grande y se ponía en la braza, donde se<br />

guasqueaba para hacerla bailar. Si bailaba era buena suerte (Panguilef, Silvia).<br />

(12) Cocina fogón, estaba compuesta por dos piedras a los lados que sostenían al mortillo (palo<br />

grueso atravesado). El piso era de tierra.<br />

(13) Sajuria, se bailaba con los pies juntos igual que el purun [danza en el lepún].<br />

(14) Poncho chiripa, calzoncillo blanco y género azul como gaucho y pañuelo en la cabeza de color<br />

celeste (Panguilef, Silvia).<br />

(15) El lavado de la lana se realiza en el mes enero en el lago. La lana se remoja con agua tibia y<br />

detergente en una artesa, luego se estruja y se pone en sacos para llevarla al lago donde es<br />

enjuagada por las mujeres hasta que sale toda la tierra y luego se deja estilar en las rocas. Más<br />

tarde se lleva a la casa y se deja secar sobre los techos y las cercas. Mientras el agua se calienta<br />

para la siguiente carga, y los/as niños/as juegan y se bañan, la conversa, el mate, el queso y la<br />

tortilla acompañan la espera.<br />

(16) Muday, bebida que se prepara con trigo o maíz (Catrileo 1995: 80).<br />

(17) Catuto, pan sin cocer hecho de trigo o maíz.<br />

(18) Miltrin [mültrün], masa de harina y sal sancochada en agua hirviendo y que se puede comer<br />

con miel.<br />

(19) Tolba es la forma de una campana que empieza grande y termina chiquitita, sirve en los<br />

molinos donde hacen chicha, amplia al empezar y termina chica. Lo hacen de madera para que<br />

entre harto y comience a salir poquitillo. Tolba es la forma de una campana que empieza grande y<br />

termina chiquitita, sirve en los molinos donde hacen chicha, amplia al empezar y termina chica lo<br />

hacen de madera, para que entre harto y comience a salir poquitillo (Panguilef, Silvia).<br />

(20) Mochilúas, carga diseñada para transportar en caballo (Quinillao, Elena).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!