12.07.2015 Views

Comunicacion 166_1

Comunicacion 166_1

Comunicacion 166_1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22comunica ciónes absolutamente inútil. Por lo tanto, lasoperaciones inestables del mecanismo literariono están dirigidas jamás a emularo describir. Una pieza como Ejercicio volumen24763 víctimas por la violencia en2013 no es una historia de la tragedia niun documento de su memoria sino, justamente,la imposibilidad de que semejantevolumen haya generado una narrativa.La producción incesante de metáforasdespliega, a la vez, el mapa interminablede un conocimiento asediado por la actualizacióny el borrador apócrifo de unmundo en crisis. En Tipo inútil cualquierperspectiva, cuando vuelve a ser pensaday expresada, no coincide con la miradaanterior. En Ejercicio contable_ 24.763las cifras se suman una a una en tres rollosde papel impresos en una calculadora. Eseorden, trastornado eventualmente pormanchones rojos que emulan la sangre, noconduce a ninguna historia individual.Tampoco organiza nuestro entendimientoo nos informa con claridad. Es el despliegueinterminable de la incompetencia ciudadanaausente de toda conciencia, es ladesproporción por acumulación de lomismo sobre lo mismo: miles de pequeñasmetáforas que nos atraen hacia elgoteo de tinta que impacta sobre el blancoy luego nos expulsan del efecto de esas cifras,de la oscuridad que ocultan y de lacomplicidad de los discursos de la macropolíticacon el silencio.DolorLa ambigüedad es también una propiedadderivada de las tensiones de la materia.Esto es muy importante en el trabajo de TeresaMulet. Por un lado encontramos lastensiones propias de la diagramación delespacio: lecturas verticales, lecturas diagonales,lecturas horizontales, lecturas designos acumulados y hasta lecturas que sedesparraman: el himno colapsa y terminaacumulado en una mancha, las transparenciashacen un juego de profundidadescon el resto de los elementos tipográficossin ofrecer un centro y las palabras soncortadas por la intersección luminosa dedos proyecciones contrapuestas. Losefectos de las lecturas son bastante evidentesy contribuyen a esa imposibilidadde la definición.El soporte es el espacio que se expandesin pausa gracias a ellas. Es importantetomar en cuenta que lecturas y diagramacionesno son el resultado de un sistemainvisible que las organiza. En sumismo despliegue generan, no un método,sino una red de efectos producidos“Cuando llegamos a la terraza,una vez que hemos lidiadocon todas las experienciasanteriores, nos aguardanlos signos de interrogación.En ellos finalmente triunfala indefinición del lenguaje.en un presente que se dilata. El performancede su movimiento en el espacio noes anterior o posterior. Es el presente expandiéndose,ampliándose en el juego defuerzas de aparición y desaparición de losdiscursos en Tipo inútil.También, encontramos una tensióncapaz de generar a la vez un goce y undolor particular. Cuando me refiero a lapresencia de goce y de dolor no pienso ensadomasoquismo, este sería imposibleporque los extremos nunca se unen en unsolo concepto, en una sensación o emoción.Se trata de la tensión producida porel roce de las letras, de las palabras y delos mensajes unos contra otros. No es convivenciani acoplamiento, es presión yfricción de dos que se agolpan en unmismo punto. En semejante operaciónestá presente, a la vez, la presión antipáticade los dedos cuando son retorcidos enel pellizco y la erótica insuperable de doscuerpos que se rozan desnudos previos acualquier penetración. No es posibletomar partido por uno o por otro. Es inútildecidir ya que, como ocurre en toda metáforaviva, las distintas formas de presiónadquieren sentido solo en el conflicto. Ladiscontinuidad es el estado permanente;es decir solo es posible la paradoja.La máquina metafórica de TeresaMulet es la forma expresiva de un ordendispuesto hacia ningún lado. En ella sololo provisional tiene la razón y por eso estan eficiente. Incluso Teresa es en símisma el lugar imposible del autor, lapieza que va cambiando de sitio con la miraday el caminar inseguro de los visitantesen la ONG. Ella es la transparenciaatravesada por todos los discursos restituidosen esa red, en ese momento literarioque es la obra.Cuando llegamos a la terraza, una vezque hemos lidiado con todas las experienciasanteriores, nos aguardan los signos deinterrogación. En ellos finalmente triunfala indefinición del lenguaje. Bajo su poderla metáfora supera cualquier movimientohacia lo literal. Entonces, en ese cenit, laduda nos lanza hacia un vacío extraordinario:todas las conclusiones son válidaspues cada una de ellas lleva a la interrogación.Y, en ese momento de revelacióno pánico, comenzamos a descender.HUMBERTO VALDIVIESOMagíster en Comunicación Social.Investigador del Centro de InvestigacionesHumanísiticas de la UCAB. Profesorde pregrado y postgrado en la UCAB.Miembro del Consejo de Redacciónde la revista ComunicaciónReferencias:BLAKE, William (1971): Poemas proféticos yprosas. Ediciones Barral: Barcelona.CADENAS, Rafael (2000): Obra entera. Poesíay prosa, 1958-1995. Fondo de CulturaEconómica: México.DELEUZE, Gilles y GUATTARI, Félix(2010): Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia.Pre-Textos: España.PAZ, Octavio (1990): Nuestra lengua. (enlínea) Disponible en: http://congresosdelalengua.es/zacatecas/inauguracion/paz.htmRICOEUR, Paul (1998): Teoría de la interpretación.Siglo XXI Editores: Madrid.STEINER, George (2005): Después de Babel.Aspectos del lenguaje y la traducción.Fondo de Cultura Económica: México.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!