03.12.2012 Views

Cancionero Vaishnava.pdf - VRINDA

Cancionero Vaishnava.pdf - VRINDA

Cancionero Vaishnava.pdf - VRINDA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Traducción<br />

1) ¡Oh Srimati Radhika! Sukadeva, Narada, Uddhava, y todos<br />

los más encumbrados munis están siempre ofreciendo vandana<br />

(oraciones) a Tus pies de loto. Recordándote y orando por Tu seva<br />

milagrosamente se remueven todas las miserias, pecados, y ofensas<br />

de las tres esferas. Tu jubilosa cara florece como un loto y Tú deleitas<br />

en pasatiempos en los kuñjas (lagos) de Vraja. Eres la hija de<br />

Vrsabhanu Maharaja y eres la querida amada de vrajendra-nandana,<br />

con quien siempre juegas vilasi. ¿Cuándo, Oh cuándo me otorgarás<br />

Tu misericordiosa mirada, de soslayo?<br />

2) Tú moras en un pabellón hecho de enredaderas que trepan a<br />

los árboles asoka; Tus suaves pies de loto son como coral rojo lustroso,<br />

hojas recién brotadas, y el sol saliente. Tus manos de loto están<br />

siempre deseosas de complacer las apreciadas aspiraciones de Tus<br />

devotos y en conceder la bendición de la intrepidez; Tu eres la morada<br />

de profusos tesoros divinos y opulencias. ¡Oh Srimati Radhika!,<br />

¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás tu misericordiosa mirada, de<br />

soslayo?<br />

3) En el drama inmensamente auspicioso representado con<br />

amoroso juego (prema-vilasa) en el amoroso campo de batalla, Tus<br />

curvas cejas, como arcos, repentinamente liberan las flechas de Tu<br />

mirada de soslayo, penetrando a Nanda-nandana con ilusión<br />

amorosa y llevándolo a sumisa reverencia. De esta forma Él<br />

eternamente viene bajo Tu completo control. ¡Oh Radhika!, ¿cuándo<br />

me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?<br />

4) El reluciente y rubio color de Tus miembros es como un rayo<br />

de oro, y flores campaka; el brillo resplandeciente de Tu rostro derrota<br />

aún a la refulgencia de millones de lunas llenas otoñales; y Tus ojos,<br />

inquietos como pájaros cakora, despliegan impresionantes y<br />

maravillosas expresiones en todo momento. ¡Oh Srimati Radhika!,<br />

¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de<br />

soslayo?<br />

5) Tú estás intoxicada con la belleza de Tu propia juventud y<br />

estás siempre adornada con Tu ornamento preminente, Tu deleitoso<br />

malhumor (mana). Tú te deleitas en el amor de Tu amado por Ti, y<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!