13.07.2015 Views

libro-tradicional-judio-de-oraziones-y-bendiziones - Yad beYad

libro-tradicional-judio-de-oraziones-y-bendiziones - Yad beYad

libro-tradicional-judio-de-oraziones-y-bendiziones - Yad beYad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ci ¦n¨z i C§b¤pèl ¦Minjá‘Amidá(Geulá-Refuá)7. Bendición por la re<strong>de</strong>nción (Gueulá)ï§i i ¦z¦iE ¦WCONTEMPLA POR FAVOR NUESTRADEGRADACIÓN, LUCHA NUESTRASLUCHAS Y APÚRATE A REDIMIRNOSCON UNA REDENCIÓN COMPLETAPARA LOOR DE TU NOMBRE, PUES ELDIO REDENTOR FUERTE ERES TÚ.BENDITO ERES TÚ ADONAI,*REDENTOR DE ISRAELReé na be‘oniénu, verrivárivenu, umaher leggoolenugueul . lá shelemá lemá‘anShemeja, ki El goel jazak Atta.Baruj Attá Adonai,*Goel Yisrael.Durante la repetición <strong>de</strong>l shalíaj tzibbur, el kahalcontesta:däi¦ xè e ,EpÅ¥i§p’rèA `¨p d ¥`xèEpÅ ¥l‘`’Bèl x¥d©nE,EpÅ¥ai¦ xo©rÅ «©nèl d¨n¥lèW d¨NàèB.dŸÅ¨` w¨f¨g l ¥`FB l ¥` i ¦M , L nèW Ť*,ï§i dŸ©` KExÄ.l¥`¨ x§U¦i l¥`FB(AMÉN) (Amén) (o•n®`)CÚRANOS, ADONAI, Y SEREMOSCURADOS, SÁLVANOS Y SEREMOSSALVOS, PUES NUESTRA ALABANZAERES TÚ.TRAE SANACIÓN Y CURACIÓN PARATODAS NUESTRAS ENFERMEDADES YPARA TODAS NUESTRAS DOLENCIAS, YPARA TODAS NUESTRAS AFLICCIONES.PUES EL DIO CURADOR,MISERICORDIOSO Y FIEL ERES TÚ.BENDITO ERES TÚ ADONAI,*QUE CURAS A LOS ENFERMOS DE SUPUEBLO ISRAEL.Durante la repetición <strong>de</strong>l shalíaj tzibbur, el kahal dirá:*(Baruj Hu uvaruj Shemó)*8. Bendición por la curación (Refuá)Refaénu, Adonai, venerrafé,hoshi‘enu venivvashe‘a,ki tehil . latenu Atta.Veha‘alé arujá umarpélejol-tajaluenu uljol majovenu,uljol makkotenu.Ki El rofé rajamánveneemán Atta.Baruj Attá Adonai,*rofé jolé ‘ammó Yisrael.Durante la repetición <strong>de</strong>l shalíaj tzibbur, el kahalcontesta:,`¥tẍ«¥pè e ,ï§i, Ep Å¥`ẗè x,d¨rÅ¥W˦pè e EpÅ¥ri¦WFd.dŸÅ¨` EpÅ¥z¨N¦dèz i¦M`¥R§ x©nE d¨kEx£` d¥l£r«©dè e, E p i aF`§k©n Å¥ l’k§lE Epi Å¥`El£g©YÎl’kèl.Epi Å¥zFM ©n l’k§lEo¨n£g x «© `¥tFx l ¥` i¦M.dŸÅ¨` o¨n¡`¤pè e*,ï§i dŸ©` KExÄ.l¥`¨ x§U¦i FO ©r i¥lFg ` ¥tFx(AMÉN) (Amén) (o•n®`)Durante la repetición <strong>de</strong>l shalíaj tzibbur, el kahal dirá:*(Baruj Hu uvaruj Shemó)*24. En el dicho tiempo no pue<strong>de</strong> tener en las manostefilín, <strong>libro</strong>s sacros, una copa, una daga o dinero; yaque al cuidarse <strong>de</strong> que estas cosas no se caigan,fácilmente se distraerá y per<strong>de</strong>rá la gran intenciónque conviene tener. Sólo podrá tener en sus manosel <strong>libro</strong> <strong>de</strong> los rezos o un lulav en el tiempo <strong>de</strong> Sukkot.25. Esta obligado a enunciar las palabras y apronunciarlas con la boca, <strong>de</strong> modo que sus propiosoídos puedan discernir cada palabra que dice. Sibien no levantará la voz <strong>de</strong>masiado.26. En este tiempo apartará <strong>de</strong> sí cualquierpensamiento extraño, como quien está hablandofrente al Rey <strong>de</strong> los Reyes, el Santo Bendito Sea. Yhubo muchos justos que fueron arrebatados enéxtasis tanto así que llegaron al grado <strong>de</strong> la profecía.Pero estando en la ‘Amidá, si se le ocurre algún otropensamiento, <strong>de</strong>tendrá su ‘Amidá antes <strong>de</strong> que pasedicho pensamiento, y volverá a ella. Pues la oraciónsin intención es como un cuerpo sin alma y la másimportante <strong>de</strong> las oraciones que or<strong>de</strong>naron losvarones <strong>de</strong> la Gran Asamblea es la ‘Amidá. Y paratener una perfecta <strong>de</strong>voción, es bueno consi<strong>de</strong>rarantes cosas que humillen el corazón y lo reduzcanmuy contrito: como sería levantar el pensamiento ala consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Alteza <strong>de</strong>l Dio Bendito y lavileza <strong>de</strong>l hombre.-16-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!