07.11.2017 Views

Fiestas Patronales del Rincón Mágico

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Trapiche<br />

Miel de caña<br />

a molienda. El trapiche gira incansable<br />

destrozando las cañas para obtener el jugo, que<br />

se recoge en grandes peroles. Estos se ponen<br />

a hervir y poco a poco el jugo de la caña se<br />

convierte en un líquido denso y oscuro. Esta<br />

melaza se vierte en distintos moldes y así se<br />

obtienen los llamados “batidos”, así como las<br />

dos “tapas” que forman el “atado” de dulce, el<br />

cual se envuelve en tuzas amarradas con tule.<br />

Esta labor ha sido una verdadera fiesta en las<br />

fincas donde tradicionalmente se cultiva la caña<br />

de azúcar, uno de los aportes de los españoles a<br />

nuestra cultura.<br />

a molienda”. The sugarcane mill spins tireless<br />

crushing the sugarcane to obtain the juice which<br />

is put in big container. This are put to boil and little<br />

by little the sugar cane’s juice changes into a<br />

dense, dark liquid. This mixture is put in different<br />

molds and this is how the so called “batidos”, and<br />

“tapas” make the “atado”; which is a popular<br />

candy done. This is wrapped in cob and tied up<br />

with tule. This labor is considered a real feast in the<br />

sugar cane plantations; a spaniard inheritance to<br />

our culture.<br />

88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!