UN DEMI-SIECLE D'AERONAUTIQUE EN FRANCE - EuroSAE
UN DEMI-SIECLE D'AERONAUTIQUE EN FRANCE - EuroSAE
UN DEMI-SIECLE D'AERONAUTIQUE EN FRANCE - EuroSAE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Les premières coopérations internationales dans le domaine<br />
des avions militaires ont été mises en place à l'occasion du développement<br />
du Bréguet Atlantic et du Transall.<br />
Elles nécessitent une volonté politique des pays coopérants,<br />
une organisation étatique et une organisation industrielle définissant<br />
clairement les responsabilités, les pouvoirs et les prérogatives<br />
de chaque participant. Elles nécessitent également la<br />
définition claire d'un besoin commun pour le matériel à développer,<br />
les engagements financiers, les besoins en matériels de<br />
série, les délais souhaités, le partage industriel. Des accords intergouvernementaux,<br />
signés au plus haut niveau de chacun des<br />
États participants, formalisent les décisions prises dès le départ<br />
et les précisent éventuellement au cours des phases ultérieures<br />
du développement.<br />
Les acteurs, étatiques et industriels, ont donc dû s'adapter et<br />
adapter les façons de faire nationales aux contraintes de la coopération<br />
internationale.<br />
Parmi celles-ci, l'application des règlements administratifs,<br />
différents dans chacun des pays européens en cause, ainsi que<br />
les us et coutumes, fruits des habitudes plus que de l'application<br />
stricte des règlements, ont créé des incompréhensions ou même<br />
des climats de méfiance. Le climat de confiance dans les relations<br />
habituelles entre représentants de l'État et de l'industrie, qui<br />
était de mise en France dans le domaine aéronautique, a dû faire<br />
place, petit à petit, à plus de rigueur et plus de formalisme. Cela<br />
a nécessairement conduit à plus de lourdeur et à une augmentation<br />
sensible des délais et des coûts.<br />
L'utilisation d'une langue différente de la langue nationale,<br />
pas toujours bien maîtrisée par les acteurs nationaux et nécessitant<br />
l'emploi quasi systématique d'interprètes, a également constitué<br />
une cause d'incompréhensions, de retours en arrière et de<br />
délais. Les concepts administratifs, liés aux habitudes et cachés<br />
derrière les termes utilisés, ont quelquefois créé des difficultés.<br />
Ainsi, le terme de compromis, utilisé pour définir un partage de<br />
responsabilité, était beaucoup plus péjoratif chez nos partenaires<br />
allemands que chez nous.<br />
La coopération internationale ne s'est pas toujours faite,<br />
comme ce fut pratiquement le cas pour l'Atlantic, sur un matériel<br />
défini par une fiche programme unique. Les besoins divergeaient<br />
dès le début, ou bien ont divergé au bout d'un certain<br />
29