29.06.2013 Views

CATALOGUE DE LIVRES RARES FINE BOOKS - Camille Sourget

CATALOGUE DE LIVRES RARES FINE BOOKS - Camille Sourget

CATALOGUE DE LIVRES RARES FINE BOOKS - Camille Sourget

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L’une des toutes premières sources d’informations sur le Laos et le Tonkin.<br />

Paris, 1666.<br />

22 MARINI, Giovanni Filippo de. Histoire nouvelle et curieuse des royaumes de Tunquin et de Lao.<br />

Contenant une description exacte de leur origine, Grandeur & Etendue ; de leurs Richesses, & de<br />

leurs Forces ; des Mœurs, & du naturel de leurs Habitans ; de la fertilité de ces contrées, & des<br />

Rivieres qui les arrosent de tous costez…<br />

Ensemble la Magnificence de la Cour des Roys de Tunquin, & des ceremonies qu’on observe à leurs<br />

Enterremens.<br />

Paris, Gervais Clouzier, 1666.<br />

2 parties en 1 volume in-4 de (1) f.bl., (5) ff., 436 pp., (1) f.bl. Quelques rousseurs. Relié en plein vélin<br />

souple de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit à l’encre.<br />

229 x 178 mm.<br />

PREMIÈRE ÉDITION FRANÇAISE <strong>DE</strong> CETTE PRECIEUSE RELATION DU PÈRE MARINI QUI SÉJOURNA PENDANT<br />

14 ANNÉES AU TONKIN.<br />

Cordier, BI, 1046 ; Cordier, BJ, 377 ; Barbier, Dictionnaire des ouvrages anonymes, IV, 234 ; Brunet,<br />

III, 1432.<br />

La formule du père Marini qui écrit dans son introduction que : « Entre tant de si puissants royaumes<br />

du dernier Orient, desquels on n’a presque jamais entendu parler en Europe, il y en a un qui se<br />

nomme Laos », est restée vraie pendant plus de 200 ans.<br />

Tout commence lorsque le missionnaire jésuite piémontais Jean-Marie Leria est envoyé au Laos par<br />

ses supérieurs de Macao. En 1642, il quitte le Cambodge et remonte le Mékong en pirogue pour<br />

gagner le Laos. Après 3 mois de navigation il arrive à Vientiane où il est reçu à la Cour par le Roi et<br />

le Vice-roi. Il séjourne au Laos pendant 5 années, jusqu’au 2 décembre 1647, date à laquelle il<br />

retourne au Tonkin.<br />

Durant ces 5 années, il a sillonné et observé le pays. De retour au Tonkin il communique ses notes et<br />

ses observations au père jésuite génois Giovanni de Marini.<br />

Ce dernier « fit profession chez les jésuites en 1625, et après avoir occupé plusieurs emplois dans son<br />

ordre, fut envoyé prêcher la religion catholique dans le Tonkin (1638). Il y resta quatorze années, et<br />

devint recteur du collège des Jésuites de Macao. Après un voyage à Rome et au Portugal, il retourna<br />

au Japon comme provincial, et mourut dans l’exercice de ses fonctions en 1682 ».<br />

Lors de son séjour à Rome, en 1663, il écrit sa relation de voyage intitulée « Delle Missioni de Padri<br />

della Compagnia di Gesù nella Provincia del Giapone et particolarmente di quella di Tonkino ». IL Y<br />

FOURNIT UNE <strong>DE</strong>SCRIPTION DÉTAILLÉE <strong>DE</strong> LA SITUATION DU LAOS ET DU TONKIN DANS LA PREMIÈRE MOITIÉ<br />

DU XVIIE SIÈCLE, ENRICHIE <strong>DE</strong>S MULTIPLES INFORMATIONS COMMUNIQUÉES PAR LE PÈRE LERIA. CE RÉCIT<br />

COMPORTE LES PREMIERS RENSEIGNEMENTS QUI DÉVOILENT EN PARTIE LE MO<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> VIE <strong>DE</strong>S LAOTIENS.<br />

Cet ouvrage est traduit en français en 1666 par le père Nicolas Le Comte sous le titre « Histoire<br />

nouvelle et curieuse des royaumes de Tunquin et de Lao » avec une partie concernant le Lanxang<br />

intitulée « Relation nouvelle et curieuse du Royaume de Lao ».<br />

Cette description du Royaume du Laos est divisée en 6 chapitres : la grandeur, la richesse et les forces<br />

du pays ; les mœurs et les qualités naturelles des habitants ; la Cour, le Roi et le gouvernement ; les<br />

différentes sectes ; les mœurs des prêtres ; l’influence des prêtres et les fêtes du Roi.<br />

L’étude consacrée au royaume du Tonkin est quant à elle divisée en 15 chapitres, avec : son origine ;<br />

sa géographie ; la fertilité de ses terres ; les mœurs des habitants ; les forces du royaume et la richesse<br />

de sa Cour ; ses lois et son gouvernement ; les mariages des habitants ; son idiome et ses sciences ;<br />

ses différentes sectes ; l’opinion de Thic’ Ca touchant la transmigration ; les erreurs des sectes ;<br />

l’année et les fêtes au Tonkin ; la manière de traiter et de panser les malades ; la façon d’ensevelir les<br />

morts ; la pompe funèbre qui se fait à la mort du roi.<br />

LE PRÉSENT RÉCIT EST D’UNE GRAN<strong>DE</strong> IMPORTANCE CAR C’EST L’UNE <strong>DE</strong>S TOUTES PREMIÈRES SOURCES<br />

D’INFORMATIONS SUR LE LAOS ET SES HABITANTS. IL FAUDRA EN OUTRE ATTENDRE 1881 POUR QUE<br />

QUELQUES MISSIONNAIRES SE RENDISSENT À NOUVEAU DANS CETTE PARTIE DU MON<strong>DE</strong> ET FOURNISSENT <strong>DE</strong><br />

NOUVEAUX RENSEIGNEMENTS LA CONCERNANT.<br />

« Cet ouvrage contient des documents exacts et curieux sur le Tonking et le Laos » (Biographie<br />

générale, 33, 784).<br />

Cette histoire « n’est ni vague, ni superficielle : elle donne des renseignements positifs et approfondis<br />

même dans plusieurs parties, sur le Tonkin » (Journal général de la littérature de France, p. 54).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!