Ys. Réécriture d'une Légende Armoricaine. - Ker Morigan - Free
Ys. Réécriture d'une Légende Armoricaine. - Ker Morigan - Free
Ys. Réécriture d'une Légende Armoricaine. - Ker Morigan - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- 40 -<br />
avait voulu gommer une trop forte empreinte chrétienne 105 ». Cet aspect est plutôt<br />
étrange dans un recueil où la majorité des pièces sont étroitement liées à l’exaltation des<br />
vertus chrétiennes, ce qui fait dire à François-Marie Luzel que Théodore Hersart de La<br />
Villemarqué et ceux qui partagent ses points de vue constituent « le clan des bardes et<br />
des cléricaux ».<br />
Dans la nouvelle de Guy de Maupassant, la matière de la légende est encore plus<br />
édulcorée, mais chez cet auteur, l’affaiblissement du thème chrétien étonne moins. Un<br />
peu à la manière d’Emile Souvestre, la légende est un récit enchâssé dans un carnet de<br />
voyage, rapportée au narrateur par un personnage rencontré au cours de ses<br />
pérégrinations et que le narrateur nous rapporte à son tour. Chez Souvestre, il s’agissait<br />
« du vieux pêcheur », chez Guy de Maupassant, il s’agit du guide du narrateur, « Un<br />
homme qui parlait français, ayant navigué quatorze ans sur les navires de l'État 106 ». La<br />
spécificité de cette version de la légende tient en plusieurs points. Tout d’abord, le<br />
principe de la légende tout entier nous est relaté, sans luxe de détails, mais avec<br />
suffisamment de précisions pour que l’essentiel du mouvement de la légende soit<br />
retranscrit. Plus encore, les thématiques importantes de la légende sont mises en avant<br />
par l’élision de tout détail, et amplifiées par la conclusion placée par Guy de<br />
Maupassant à la fin du passage. « Cette légende est donc une histoire de Sodome<br />
arrangée à l'usage des dames 107 ».<br />
Ce faisant, Guy de Maupassant réécrit la légende en la réduisant selon le procédé<br />
que Gérard Genette nomme la concision, méthode hypertextuelle « qui se donne pour<br />
règle d’abréger un texte sans en supprimer aucune partie thématiquement significative,<br />
mais en la réécrivant dans un style plus concis, et donc en produisant un nouveau texte,<br />
qui peut à la limite ne plus conserver un seul mot du texte original. Aussi jouit-elle dans<br />
son produit, d’un statut d’œuvre que n’atteint pas l’excision 108 ».<br />
C’est à un processus inverse de celui de Guy de Maupassant auquel procède la<br />
mise à l’écrit par Charles Guyot de la légende armoricaine, qui se présente non plus<br />
comme un passage succinct dans une nouvelle mais comme un roman. Ce texte, d’après<br />
105 Françoise Le Roux et Christian-J Guyonvarc’h, op. cit., p. 87.<br />
106 Guy de Maupassant, Au Soleil, Sur l’Eau, En Bretagne, p. 219.<br />
107 Op. cit., p. 221.<br />
108 Gérard Genette, op. cit., p. 271.