15.07.2013 Views

Séance plénière du jeudi 16 octobre 2003 Plenaire vergadering van ...

Séance plénière du jeudi 16 octobre 2003 Plenaire vergadering van ...

Séance plénière du jeudi 16 octobre 2003 Plenaire vergadering van ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M. le Président. — Nous procédons aux scrutins secrets en vue<br />

de la présentation des seconds candidats à trois mandats vacants de<br />

membre <strong>du</strong> Collège d’Urbanisme.<br />

Wij gaan thans over tot de geheime stemmingen met het oog op de<br />

voordracht <strong>van</strong> de tweede kandidaten voor drie vacante mandaten<br />

<strong>van</strong> lid <strong>van</strong> het Stedenbouwkundig College.<br />

Je vous rappelle que seront considérés comme nuls les scrutins<br />

émis en faveur d’un candidat déjà présenté en qualité de premier<br />

candidat.<br />

Ik herinner u eraan dat de stemmen uitgebracht voor een kandidaat<br />

die reeds als eerste kandidaat is voorgedragen als nietig zullen worden<br />

beschouwd.<br />

A l’appel de son nom, chaque membre est prié de venir déposer<br />

un bulletin non signé dans l’urne.<br />

Ik verzoek elk lid bij het afroepen <strong>van</strong> zijn naam één ongetekend<br />

stembriefje in de stembus te komen deponeren.<br />

106<br />

— J’invite M. Ouezekhti à procéder à l’appel nominal.<br />

Ik nodig de heer Ouezekhti uit tot de naamafroeping over te gaan.<br />

— Il est procédé à l’appel nominal.<br />

Tot naamafroeping wordt overgegaan.<br />

M. le Président. — Tout le monde a-t-il déposé son bulletin<br />

dans l’urne ? (Oui.)<br />

Heeft iedereen zijn stembriefje in de stembus gedeponeerd ? (Ja.)<br />

— Je déclare le scrutin clos.<br />

Ik verklaar de stemming voor gesloten.<br />

— Il est procédé au dépouillement <strong>du</strong> scrutin.<br />

Tot telling <strong>van</strong> de stemmen wordt overgegaan.<br />

Résultat <strong>du</strong> vote :<br />

Uitslag <strong>van</strong> de stemming :<br />

Nombre de voix émises : 51<br />

Aantal uitgebrachte stemmen : 51<br />

Pour M. Bonnechere : 46<br />

Voor de heer Bonnechere : 46<br />

Pour Mme Dossogne : 44<br />

Voor mevrouw Dossogne : 44<br />

Pour M. Vanthournout : 44<br />

Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale — Compte ren<strong>du</strong> intégral<br />

Brusselse Hoofdstedelijke Raad — Volledig Verslag<br />

Voor de heer Vanthournout : 44<br />

M. Bonnechere, Mme Dossogne et M. Vanthournout ont obtenu<br />

la majorité absolue et sont désignés en qualité de seconds candidats<br />

pour les mandats de membre <strong>du</strong> Collège d’Urbanisme.<br />

De heer Bonnechere, mevr. Dossogne en de heer Vanthournout<br />

hebben de volstrekte meerderheid bekomen en worden aangewezen<br />

als tweede kandidaten voor de mandaten <strong>van</strong> lid <strong>van</strong> het Stedenbouwkundig<br />

College.<br />

VOTES NOMINATIFS<br />

NAAMSTEMMINGEN<br />

Mme la Présidente. — L’ordre <strong>du</strong> jour appelle le vote sur les<br />

ordres <strong>du</strong> jour déposés en conclusion de l’interpellation de M. Benoît<br />

Cerexhe à M. Daniel Ducarme, Ministre-Président <strong>du</strong> gouvernement<br />

de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de<br />

l’Aménagement <strong>du</strong> Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation<br />

urbaine et de la Recherche scientifique, concernant « la nature<br />

et la portée de l’effort demandé par le gouvernement fédéral à la<br />

Région bruxelloise dans le cadre de la révision en 2004 <strong>du</strong> Pacte de<br />

stabilité ».<br />

Aan de orde is de stemming over de moties ingediend tot besluit<br />

<strong>van</strong> de interpellatie <strong>van</strong> de heer Benoît Cerexhe tot de heer Daniel<br />

Ducarme, Minister-President <strong>van</strong> de Brusselse hoofdstedelijke regering,<br />

belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten<br />

en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk<br />

Onderzoek, betreffende « de aard en de draagwijdte <strong>van</strong> de inspanning<br />

die de federale regering vraagt aan het Brussels Gewest in het kader<br />

<strong>van</strong> de herziening <strong>van</strong> het Stabiliteitspact in 2004 ».<br />

Deux ordres <strong>du</strong> jour ont été déposés :<br />

Twee moties werden ingediend :<br />

— Un ordre <strong>du</strong> jour motivé a été déposé par MM. Denis<br />

Grimberghs, Alain Daems, Mme Béatrice Fraiteur et M. Christos<br />

Doulkeridis.<br />

Een gemotiveerde motie werd ingediend door de heren Denis Grimberghs,<br />

Alain Daems, mevrouw Béatrice Fraiteur en de heer Christos<br />

Doulkeridis.<br />

— L’ordre <strong>du</strong> jour pur et simple est proposé par Mme Marion<br />

Lemesre, MM. Rudi Vervoort, Jan Béghin et Sven Gatz.<br />

De eenvoudige motie wordt door mevr. Marion Lemesre, de heren<br />

Rudi Vervoort, Jan Béghin en Sven Gatz voorgesteld.<br />

— L’ordre <strong>du</strong> jour pur et simple ayant la priorité de droit, je mets<br />

cet ordre <strong>du</strong> jour aux voix.<br />

Daar de eenvoudige motie <strong>van</strong> rechtswege voorrang heeft, breng<br />

ik deze motie in stemming.<br />

— Il est procédé au vote nominatif.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!