19.07.2013 Views

Le Roman de Renart, branche lb edition critique d'apres les ...

Le Roman de Renart, branche lb edition critique d'apres les ...

Le Roman de Renart, branche lb edition critique d'apres les ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1) dans 14 cas oiz le texte est obscur ou illogique: v. 87, 127, 229, 356, 369, 385, 408, 504,<br />

607, 611, 853, 893, 977, 980.<br />

2) dans 11 cas pour corriger <strong>les</strong> fautes grammatica<strong>les</strong> ou syntaxiques: v. 44, 129, 164, 170,<br />

184-2, 299, 359, 384, 410, 448, 487, 510.<br />

3) dans 7 cas pour retablir le compte <strong>de</strong>s syllabes: v. 184-1, 215, 226, 458, 492, 703, 828,<br />

846.<br />

4) dans 4 cas pour avoir une rime correcte: v. 126, 714, 793, 955.<br />

5) dans 6 cas ou le copiste a commis un lapsus calami: v. 120, 647, 669, 860, 885, 932.<br />

En 32 endroits sur 42 nous avons pu corriger par le ms. M: v. 44, 120, 129, 164, 170 , 299,<br />

356, 359, 369, 384, 385, 408, 410, 448, 487, 492, 504, 510, 611, 647, 669, 703, 714, 793, 828,<br />

846, 860, 885, 932, 955, 977, 980. Mais dans d'autres 12 cas ou <strong>les</strong> mss. CM ont une faute com-<br />

mune, nous avons du avoir recours aux autres manuscrits pour avoir une lecon acceptable:<br />

v. 87 C'est la coustume <strong>de</strong>l pals = C C'est la coustume <strong>de</strong> Paris ODGHN: A (1.<br />

custume du=M costome d.); BLa (1. costume d.); Chest la<br />

(con. <strong>d'apres</strong> 0)coustume foux nays I<br />

v. 126'v7 Qar Ysengrin est cras et gros/Ysengrin est et gros et cras = C (corr . <strong>d'apres</strong> 0)<br />

Quegras /mq.= M<br />

Car Ysengrin est granz et fors/Mout le voi or et gros et gras = 0<br />

Car Ysengrin est fors et cras = AG;D (fort et gras); a (forz et gras)<br />

Quar Ysengrin est gros et cras = N; I (gras)<br />

Ysengrin est et grous et gras = B; H (gros et grans); L (e. mout g.)<br />

v. 127 mq. = ABDGHILNa<br />

v. 184 Et du Chievrefueil, saint Brandan. De chievrefol et <strong>de</strong> Bridam= 0<br />

(corr. <strong>d'apres</strong> A) = CM Del chevrefoil <strong>de</strong> saint Brandam = ADGHNa<br />

De Charpel et <strong>de</strong> saint Brandan = BI; L (et mq.)<br />

v. 215 Ysengrin rit, quant ce of = C Iengrin s'en rit, quant ce ot = 0<br />

v. 226<br />

v. 229<br />

rist,= M Iengrin rist , quant it ce ot = A; DGHN (rit)<br />

(corr. <strong>d'apres</strong> 0)Ysengrin rit qant celui ot = BIL; a (q. ice o.)<br />

Se tu l'avras ja trove<br />

1'avra<br />

(corr. <strong>d'apres</strong> 0)<br />

Que por l'avoir que por neer<br />

(corr. <strong>d'apres</strong> B)<br />

=C<br />

=M<br />

= CM<br />

Sire, se tu l'avez trove<br />

Se tu le puez aus poings trouver<br />

Se vos fout it lui ancontrez = B; I (1.<br />

Se vos avies lui encontre<br />

Se vos fait lui ancontrez<br />

73<br />

=0<br />

=D<br />

troverez)<br />

=H<br />

=L<br />

Ne por tot l'or que <strong>de</strong>z aver= ADFGH<br />

Por tot l'avoir que Diex aver = BL; H (ayes)<br />

Que pour l'avoir que poust nomner = I<br />

Por trestot l'or que <strong>de</strong>x aver = a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!