18.01.2014 Views

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Vol</strong>. <strong>60</strong>, <strong>No</strong>. 30<strong>60</strong><br />

1,574,935. 2012/04/25. McInnes Cooper, Purdy's Wharf, Tower<br />

II, 1300-<strong>19</strong>69 Upper Water Street, Halifax, NOVA SCOTIA B3J<br />

2V1 Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: DONNA L. MACEWEN, (MCINNES COOPER),<br />

SOUTH TOWER, SUITE 400, 644 MAIN STREET, PO BOX<br />

1368, MONCTON, NEW BRUNSWICK, E1C1E2<br />

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

The translation provided by the applicant of the Italian word(s)<br />

C'e piu gusto ad essere Italiani is There's more taste to be<br />

Italian.<br />

WARES: (1) Pasta, gnocchi, oil, cookies, cakes, breadsticks,<br />

espresso coffee, jam, honey, dried procini mushrooms, bottled<br />

water, cured meat. (2) Promotional items t-shirts, key chains,<br />

business cards, posters, billboards, truck decal. Used in<br />

CANADA since April 27, 2012 on wares.<br />

Selon le requérant, la traduction anglaise des mots italiens « C'e<br />

piu gusto ad essere Italiani » est « There's more taste to be<br />

Italian ».<br />

MARCHANDISES: (1) Pâtes alimentaires, gnocchis, huile,<br />

biscuits, gâteaux, gressins, café expresso, confiture, miel, bolets<br />

séchés, eau embouteillée, viande salaisonnée. (2) Articles<br />

promotionnels, tee-shirts, chaînes porte-clés, cartes<br />

professionnelles, affiches, panneaux d'affichage, décalcomanies<br />

pour camions. Employée au CANADA depuis 27 avril 2012 en<br />

liaison avec les marchandises.<br />

SERVICES: (1) educational services, namely, organizing and<br />

presenting conferences for business leaders. (2) Business<br />

consulting in the field of business networking. Used in CANADA<br />

since October 07, 2011 on services (2). Used in CANADA since<br />

at least as early as September 2011 on services (1).<br />

SERVICES: (1) Services éducatifs, nommément organisation et<br />

présentation de conférences pour des chefs d'entreprise. (2)<br />

Consultation auprès des entreprises dans le domaine du<br />

réseautage d'affaires. Employée au CANADA depuis 07 octobre<br />

2011 en liaison avec les services (2). Employée au CANADA<br />

depuis au moins aussi tôt que septembre 2011 en liaison avec<br />

les services (1).<br />

1,575,410. 2012/04/27. Insightful Developments, LLC, 254<br />

Frankel Boulevard, Merrick, New York 11566, UNITED STATES<br />

OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE<br />

WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,<br />

K1P5W3<br />

1,575,273. 2012/04/26. Dynamic Tire Corp., 155 Delta Park<br />

Blvd., Brampton, ONTARIO L6T 5M8 Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: LORELEI G.<br />

GRAHAM, NORTON ROSE CANADA LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,<br />

Research Park Centre , 150 Research Lane, Suite 210 , Guelph,<br />

ONTARIO, N1G4T2<br />

DIAMONDBACK<br />

WARES: Tires. Used in CANADA since July 14, 2005 on wares.<br />

MARCHANDISES: Pneus. Employée au CANADA depuis 14<br />

juillet 2005 en liaison avec les marchandises.<br />

1,575,367. 2012/04/27. Gigi Importing Ltd., 394 Deerhurst Drive,<br />

Brampton, ONTARIO L6T 5H9<br />

C'è più gusto ad essere Italiani<br />

WARES: Dietary supplemental drinks namely, vitamin and<br />

mineral beverages; nutritional supplements for promoting<br />

general health and well being; vitamin fortified beverages for<br />

promoting general health and well being; drinking water with<br />

vitamins, non-alcoholic beverages containing fruit juices. Used in<br />

UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for<br />

UNITED STATES OF AMERICA on <strong>June</strong> 05, 2012 under <strong>No</strong>.<br />

4155<strong>60</strong>5 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Suppléments alimentaires en boissons,<br />

nommément boissons enrichies de vitamines et de minéraux;<br />

suppléments alimentaires pour favoriser la santé et le bien-être<br />

en général; boissons enrichies de vitamines pour favoriser la<br />

santé et le bien-être en général; eau potable enrichie de<br />

vitamines, boissons non alcoolisées contenant des jus de fruits.<br />

Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les<br />

<strong>19</strong> <strong>juin</strong> <strong>2013</strong> 152 <strong>June</strong> <strong>19</strong>, <strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!