19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada
19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada
19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Vol</strong>. <strong>60</strong>, <strong>No</strong>. 30<strong>60</strong><br />
1,597,484. 2012/10/09. Mosbest, LLC, 2407 La Mesa Drive,<br />
Santa Monica, California 90402, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: NEIL F. KATHOL, (FIELD LLP), 400 THE<br />
LOUGHEED BUILDING, <strong>60</strong>4 - 1 STREET S.W., CALGARY,<br />
ALBERTA, T2P1M7<br />
STATESIDE<br />
WARES: Men's, women's, youth's and children's: belts; bottoms<br />
namely skirts, pants, trousers, jeans, sweatpants, leggings,<br />
stretchy pants; dresses; footwear namely women's shoes,<br />
pumps, high-heeled shoes, stilettos, boots, slippers, flat shoes,<br />
strap-on pumps, sandals, runners, sneakers, men's dress and<br />
casual shoes, men's boots, dockers, deck shoes, boat shoes,<br />
slip-on plastic shoes, sandals, runners, sneakers, snow boots,<br />
hiking boots, hiking shoes, sports shoes, soccer shoes, baseball<br />
shoes, cycling shoes, golf shoes, water shoes, spikes, tennis<br />
shoes; headwear namely hats, visors, ball caps, ladies fancy<br />
hats, men's brimmed hats, knitted hats, caps namely hats with<br />
forward-extending curved brims, toques, straw hats, beanies;<br />
jackets; swimwear namely swimsuits, bathing suits, bikinis,<br />
swimming costumes, swim trunks, swim briefs, swimming caps,<br />
wetsuits, cover-ups, pareus, wraparounds, caps, beach towels,<br />
beach bags; tops namely t-shirts, long sleeved t-shirts, sweaters,<br />
tank tops, halters, bikini tops, blouses, sleeveless blouses,<br />
hoodies, sleeveless hoodies, shirts with collars and buttons<br />
(shirts), crops (sleeveless shirts); underwear namely bikini<br />
bottoms, shorts, boxers, underwear, briefs, hipsters, panties,<br />
thongs, lingerie bottoms, control garments, namely girdles,<br />
control panties, briefs. Priority Filing Date: August 28, 2012,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application <strong>No</strong>:<br />
85714311 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Ceintures pour hommes, femmes et enfants;<br />
vêtements pour le bas du corps, nommément jupes, pantalons,<br />
jeans, pantalons d'entraînement, pantalons-collants, pantalons<br />
extensibles; robes; articles chaussants, nommément chaussures<br />
pour femmes, escarpins, chaussures à talons hauts, chaussures<br />
à talon aiguille, bottes, pantoufles, chaussures à talons plats,<br />
escarpins à courroie, sandales, chaussures de course,<br />
espadrilles, chaussures habillées et tout-aller pour hommes,<br />
bottes pour hommes, chaussures de type « dockers »,<br />
chaussures de mer, chaussures de bateau, chaussures sansgêne<br />
en plastique, sandales, chaussures de course, espadrilles,<br />
bottes d'hiver, bottes de randonnée pédestre, chaussures de<br />
randonnée pédestre, chaussures de sport, chaussures de<br />
soccer, chaussures de baseball, chaussures de vélo,<br />
chaussures de golf, chaussures pour l'eau, chaussures à<br />
crampons, chaussures de tennis; couvre-chefs, nommément<br />
chapeaux, visières, casquettes de baseball, chapeaux habillés<br />
pour femmes, chapeaux à larges bords pour hommes, chapeaux<br />
tricotés, casquettes, nommément chapeaux à palette courbée,<br />
tuques, chapeaux de paille, petits bonnets; vestes; vêtements de<br />
bain, nommément maillots de bain, costumes de bain, bikinis,<br />
maillots de bain, caleçons de bain, bonnets de bain,<br />
combinaisons isothermes, cache-maillots, paréos, vêtements<br />
enveloppants, bonnets, serviettes de plage, sacs de plage;<br />
hauts, nommément tee-shirts, tee-shirts à manches longues,<br />
chandails, débardeurs, corsages bain-de-soleil, hauts de bikini,<br />
chemisiers, chemisiers sans manches, chandails à capuchon,<br />
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
chandails à capuchon sans manche, chemises à col et à<br />
boutons (chemises), hauts courts (chemises sans manches);<br />
sous-vêtements, nommément bas de bikini, shorts, boxeurs,<br />
sous-vêtements, caleçons, slips taille basse, culottes, tongs,<br />
vêtements pour le bas du corps de type lingerie, vêtements de<br />
maintien, nommément gaines, culottes de maintien, caleçons.<br />
Date de priorité de production: 28 août 2012, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D'AMÉRIQUE, demande no: 85714311 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,597,576. 2012/10/10. Shakespeare Company, LLC, 7 Science<br />
Court, Columbia, South Carolina, 29203, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE<br />
1<strong>60</strong>0, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
AGILITY<br />
WARES: Fishing rods; fishing reels; combination comprising a<br />
fishing rod and fishing reel; fishing tackle. Used in CANADA<br />
since at least as early as September 30, 2005 on wares. Priority<br />
Filing Date: October 09, 2012, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application <strong>No</strong>: 85/749,506 in association with the<br />
same kind of wares.<br />
MARCHANDISES: Cannes à pêche; moulinets; ensembles<br />
constitués d'une canne à pêche et d'un moulinet; articles de<br />
pêche. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le<br />
30 septembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date de<br />
priorité de production: 09 octobre 2012, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D'AMÉRIQUE, demande no: 85/749,506 en liaison avec le<br />
même genre de marchandises.<br />
1,597,581. 2012/11/08. Joanne Van Liefland, 2-80 New<br />
Lakeshore Road, Port Dover, ONTARIO N0A 1N8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR LLP/S.E.N.C.R.L., S.R.L., SCOTIA PLAZA,<br />
40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
WRAP IT UP ~ RAW<br />
WARES: Tortilla shells. Used in CANADA since at least as early<br />
as <strong>No</strong>vember 10, 2011 on wares.<br />
MARCHANDISES: Coquilles de tortilla. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que le 10 novembre 2011 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,597,<strong>60</strong>6. 2012/10/10. Dunhill Tobacco of London Limited,<br />
Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, UNITED<br />
KINGDOM Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55<br />
METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K1P5Y6<br />
TONES<br />
<strong>19</strong> <strong>juin</strong> <strong>2013</strong> 211 <strong>June</strong> <strong>19</strong>, <strong>2013</strong>