18.01.2014 Views

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Vol</strong>. <strong>60</strong>, <strong>No</strong>. 30<strong>60</strong><br />

WARES: Wearing apparel namely t-shirts, shirts, tops, namely<br />

crop tops, fleece tops, halter tops, hooded tops, knitted tops,<br />

sweat tops, tank tops, tube tops, warm-up tops and woven tops,<br />

tunics, pants, shorts, dresses, vests, jumpers, jackets, hats and<br />

caps. Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Articles vestimentaires, nommément teeshirts,<br />

chemises, hauts, nommément hauts courts, hauts en<br />

molleton, corsages bain-de-soleil, hauts à capuchon, hauts<br />

tricotés, hauts d'entraînement, débardeurs, bustiers tubulaires,<br />

hauts de survêtement et hauts tissés, tuniques, pantalons,<br />

shorts, robes, gilets, chasubles, vestes, chapeaux et casquettes.<br />

Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

juillet 2010 sous le <strong>No</strong>. 1320148 en liaison avec les<br />

marchandises.<br />

1,593,436. 2012/09/10. Canadian Automatic Sprinkler<br />

Association, 335 Renfew Drive, Suite 302, Markham, ONTARIO<br />

L3R 9S9 Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE<br />

1<strong>60</strong>0, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST,<br />

TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />

1,591,537. 2012/08/24. Bin Zhao, 202-711 Finch Ave. W,<br />

Toronto, ONTARIO M3H 4X6<br />

WARES: Automobile halogen lamps. Used in CANADA since<br />

July 01, 2010 on wares.<br />

MARCHANDISES: Lampes à halogène pour automobiles.<br />

Employée au CANADA depuis 01 juillet 2010 en liaison avec les<br />

marchandises.<br />

1,591,852. 2012/08/28. OLIS - SOCIETA' AGRICOLA S.R.L.,<br />

Località Podere Monte Cavallo, 58014 Manciano (GR), ITALY<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1200 WATERFRONT<br />

CENTRE, 200 BURRARD STREET, P.O. BOX 48<strong>60</strong>0,<br />

VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1T2<br />

LA MALIOSA<br />

WARES: (1) Preserved, frozen, dried and cooked fruits and<br />

vegetables, jellies for food, jams, compotes, edible oils and fats.<br />

(2) Wines. Used in ITALY on wares. Registered in or for ITALY<br />

on July 21, 2010 under <strong>No</strong>. 1320148 on wares.<br />

MARCHANDISES: (1) Fruits et légumes en conserve, congelés,<br />

séchés et cuits, gelées alimentaires, confitures, compotes, huiles<br />

et graisses alimentaires. (2) Vins. Employée: ITALIE en liaison<br />

avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ITALIE le 21<br />

As per the applicant, the following sentence appears in caps<br />

underneath the black line below the quick response design, "the<br />

electronic newsletter of the Canadian automatic sprinkler<br />

association," followed by the following sentence in small letters,<br />

"to enhance the level of life safety and property conservation<br />

from the effects of fire through the use of fire sprinklers."<br />

SERVICES: Publications, namely electronic newsletters. Used in<br />

CANADA since at least as early as September 2008 on services.<br />

Selon le requérant, la phrase suivante apparaît en majuscules<br />

sous la ligne noire en dessous du dessin de « quick response »,<br />

à savoir « the electronic newsletter of the Canadian automatic<br />

sprinkler association », suivie de la phrase suivante écrite en<br />

minuscules « to enhance the level of life safety and property<br />

conservation from the effects of fire through the use of fire<br />

sprinklers ».<br />

SERVICES: Publications, nommément cyberlettres. Employée<br />

au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2008 en<br />

liaison avec les services.<br />

1,593,462. 2012/09/10. Horizon Hobby, Inc., 4105 Fieldstone<br />

Road, Champaign, IL 61822, UNITED STATES OF AMERICA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING<br />

STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4<br />

WARES: (1) Remote controlled model vehicles and parts<br />

therefor. (2) Radio controlled model aircraft, land and water<br />

vehicles, and parts therefor. SERVICES: Wholesale, retail,<br />

online and catalogue sales services and warranty and repair<br />

services, all in the field of remote controlled model vehicles and<br />

parts therefor. Used in CANADA since at least as early as 2003<br />

on wares (1) and on services. Used in UNITED STATES OF<br />

AMERICA on wares (2). Registered in or for UNITED STATES<br />

OF AMERICA on <strong>June</strong> 01, 2004 under <strong>No</strong>. 2,848,727 on wares<br />

(2).<br />

<strong>19</strong> <strong>juin</strong> <strong>2013</strong> <strong>19</strong>1 <strong>June</strong> <strong>19</strong>, <strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!