18.01.2014 Views

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Vol</strong>. <strong>60</strong>, <strong>No</strong>. 30<strong>60</strong><br />

1,545,308. 2011/09/27. Tennis Properties B.V., Coolwijkseweg<br />

1A, 3218 Heenvliet, NETHERLANDS Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,<br />

1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION<br />

D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3<br />

TPBV TENNIS MASTERS<br />

SERVICES: television transmission services of real-time,<br />

delayed or recorded sporting events; radio and television<br />

broadcasting; computer aided transmissions of text, sound,<br />

images and audio-visual items; broadcasting of tennis and other<br />

sports events; organizing sporting events, namely, tennis<br />

tournaments; entertainment in the nature of tennis tournaments;<br />

tennis instruction and educational services, namely, conducting<br />

classes in the field of tennis; entertainment services in the nature<br />

of tennis tournaments and tennis- related events; providing<br />

information on the sport of tennis via the internet; providing<br />

tennis information via an online website; publication of text and<br />

graphic works of others online featuring tennis and other sporting<br />

events; betting services; online gaming services; gambling and<br />

lottery services; organization and presentation of competitions,<br />

games, quizzes, fun events and audience participating events in<br />

the field of tennis. Used in OHIM (EU) on services. Registered<br />

in or for OHIM (EU) on April 26, 2011 under <strong>No</strong>. 9506866 on<br />

services.<br />

SERVICES: Services de télédiffusion d'évènements sportifs en<br />

direct, en différé ou enregistrés; radiodiffusion et télédiffusion;<br />

transmission assistée par ordinateur de texte, de sons, d'images<br />

et d'éléments audiovisuels; diffusion de tournois de tennis et<br />

d'autres évènements sportifs; organisation d'évènements<br />

sportifs, nommément tournois de tennis; divertissement, à savoir<br />

tournois de tennis; services de cours de tennis, nommément<br />

tenue de cours dans le domaine du tennis; services de<br />

divertissement, à savoir tournois de tennis et évènements liés au<br />

tennis; diffusion d'information sur le tennis par Internet; diffusion<br />

d'information sur le tennis par un site Web; publication de textes<br />

et d'images de tiers en ligne ayant trait au tennis et à d'autres<br />

évènements sportifs; services de jeu d'argent; services de jeu en<br />

ligne; services de pari et de loterie; organisation et présentation<br />

de compétitions, de jeux, de jeux-questionnaires, d'activités<br />

amusantes et d'évènements participatifs dans le domaine du<br />

tennis. Employée: OHMI (UE) en liaison avec les services.<br />

Enregistrée dans ou pour OHMI (UE) le 26 avril 2011 sous le<br />

<strong>No</strong>. 9506866 en liaison avec les services.<br />

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips,<br />

harness and saddlery; clothing, namely, gloves, bottoms, namely<br />

jeans, leggings, skirts, suit trousers, knit tops, fleece tops,<br />

hooded tops, sweat tops, warm-up tops, woven tops, pants,<br />

shirts, shorts, coats, jackets and underwear; athletic footwear,<br />

beach footwear, casual footwear, evening footwear, exercise<br />

footwear, rain footwear, sports footwear; hats, caps. Proposed<br />

Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Cuir et similicuir; sacs de voyage, sacs de<br />

plage, sacs de golf, sacs d'écolier, sacs de papier, sacs à<br />

chaussures, sacs fourre-tout, sacs de sport, sacs de soirée,<br />

housses à vêtements, mallettes, bibliothèques, mallettes de<br />

maquillage, étuis pour cartes professionnelles, étuis à<br />

cosmétiques, mallettes de toilette, étuis pour appareils photo ou<br />

caméras, gants, valises et portefeuilles en cuir ou en similicuir;<br />

peaux d'animaux et cuirs bruts; malles; valises; parapluies,<br />

parasols et cannes; cravaches, harnais et articles de sellerie;<br />

vêtements, nommément gants, vêtements pour le bas du corps,<br />

nommément jeans, pantalons-collants, jupes, pantalons de<br />

costume, hauts en tricot, hauts en molleton, hauts à capuchon,<br />

hauts d'entraînement, hauts de survêtement, hauts tissés,<br />

pantalons, chemises, shorts, manteaux, vestes et sousvêtements;<br />

articles chaussants d'entraînement, articles<br />

chaussants de plage, articles chaussants tout-aller, articles<br />

chaussants de soirée, articles chaussants d'exercice, articles<br />

chaussants imperméables, articles chaussants de sport;<br />

chapeaux, casquettes. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les marchandises.<br />

1,546,007. 2011/10/03. Lucie Carle, 24 Dalhousie, Gatineau,<br />

QUÉBEC J9H 4T9 Representative for Service/Représentant<br />

pour Signification: BENOÎT & CÔTÉ, ASSOCIÉS INC., #800-<br />

1550, Metcalfe, Montréal, QUÉBEC, H3A3P1<br />

1,545,689. 2011/09/29. Erik Myhren, Hammerstrasse 4 b, CH-<br />

6312 Steinhausen, SWITZERLAND Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: BCF<br />

S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest, 25e<br />

Étage, Montréal, QUEBEC, H3B5C9<br />

CUUN<br />

WARES: Leather and imitation leather; travel bags, beach bags,<br />

golf bags, school bags, paper bags, shoes bags, carry-all bags,<br />

sports bags, evening bags, garment bags, attaché-cases, book<br />

cases, beauty cases, business card cases, cosmetic cases,<br />

vanity cases, camera cases, gloves, suitcases and wallets made<br />

of leather or imitation leather; animal skins and hides; trunks;<br />

MARCHANDISES: Préparations cosmétiques pour les soins<br />

multi-usages pour le traitement de différents types de peaux et<br />

pathologies et d'affections aiguës ou chroniques, de produits de<br />

beauté et de santé de soins corporels et faciaux et de massages<br />

corporels, nommément, gel, crème, lotion, huile, mousse,<br />

poudre, liniment; préparations pour le bain, infusions de bain,<br />

masque facial et pour le corps, remèdes à base de plantes à<br />

usage médicinales d'extraits botanique et extraits de plantes<br />

pour les soins de la peau et du corps, nommément, pour soins<br />

multi-usages, pour le traitement de différents types de peaux,<br />

<strong>19</strong> <strong>juin</strong> <strong>2013</strong> 84 <strong>June</strong> <strong>19</strong>, <strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!