19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada
19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada
19 juin 2013 — Vol. 60, No. 3060 June 19, 2013 ... - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Vol</strong>. <strong>60</strong>, <strong>No</strong>. 30<strong>60</strong><br />
1,539,100. 2011/08/10. SITEK-Spikes GmbH & Co. KG,<br />
Sulgener Str. <strong>19</strong>-23, 78733 Aichhalden, GERMANY<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
NORTON ROSE FULBRIGHT CANADA S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1,<br />
Place Ville Marie, Suite 2500, Montreal, QUEBEC, H3B1R1<br />
Sitek<br />
WARES: Building materials of metal, namely portable buildings<br />
of metal, metal pipes; small hardware, namely spacer discs for<br />
floor treating machines; horseshoe studs, horseshoes,<br />
horseshoe nails, carbide pins; accessories for floor treating<br />
machines, namely roughening tools, namely star cutters, milling<br />
cutters, solid carbide cutters, grinding discs; saw teeth, namely<br />
carbide saw teeth for chain saws or circular saw blades;<br />
roughening tools for tires, namely carbide grit discs; studs for<br />
tires; non-slipping devices for boots and shoes, namely studs.<br />
Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY<br />
on January 31, 2002 under <strong>No</strong>. 30163<strong>60</strong>9 on wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Matériaux de construction en métal,<br />
nommément bâtiments transportables en métal, tuyaux<br />
métalliques; petits articles de quincaillerie, nommément disques<br />
d'espacement pour machines de traitement des revêtements de<br />
sol; crampons pour fers à cheval, fers à cheval, clous pour fers à<br />
cheval, boulons de carbure; accessoires pour machines de<br />
traitement des revêtements de sol, nommément outils de<br />
dégrossissage, nommément lames de fraisage en étoile, fraises,<br />
fraises en carbure massif, disques abrasifs; dents de scie,<br />
nommément dents de scie au carbure pour scies à chaîne ou<br />
lames de scie circulaire; outils de dégrossissage pour pneus,<br />
nommément disques de ponçage au carbure; crampons pour<br />
pneus; dispositifs antidérapants pour bottes et chaussures,<br />
nommément crampons. Employée: ALLEMAGNE en liaison<br />
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE<br />
le 31 janvier 2002 sous le <strong>No</strong>. 30163<strong>60</strong>9 en liaison avec les<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,539,<strong>19</strong>8. 2011/08/10. Community Living Society, #490 - 6400<br />
Roberts Street, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5G 4C9<br />
Colour is claimed as a feature of the mark. The umbrella design<br />
on the right and the words "community" and "society" are dark<br />
blue; the umbrella design on the left and the words "CLS" and<br />
"living" are light blue.<br />
SERVICES: Providing assistance to people with developmental<br />
disabilities and acquired brain injuries in the form residential<br />
support via the operation of staffed homes, shared homes and<br />
supported independent living programs, and vocational<br />
guidance/skills development programs. Used in CANADA since<br />
July 15, 2011 on services.<br />
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque.<br />
Le dessin de parapluie à droite ainsi que les mots « community »<br />
et « society » sont bleu foncé; le dessin de parapluie à gauche<br />
ainsi que les mots CLS et « living » sont bleu clair.<br />
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
SERVICES: Offre d'aide aux personnes atteintes de déficience<br />
développementale et de lésions cérébrales acquises, à savoir de<br />
soutien résidentiel par l'exploitation de résidences avec<br />
personnel, de résidences partagées et de programmes de<br />
soutien à la vie autonome, ainsi que de programmes<br />
d'orientation professionnelle et de développement des<br />
compétences. Employée au CANADA depuis 15 juillet 2011 en<br />
liaison avec les services.<br />
1,539,700. 2011/08/15. Wiley X, Inc., 7800 Patterson Pass<br />
Road, Livermore, California 94550, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE<br />
WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P5W3<br />
WARES: Protective eyewear, namely, spectacles, sunglasses<br />
and goggles; safety eyewear; component parts for protective<br />
eyewear and safety eyewear; cases for protective eyewear and<br />
safety eyewear. Priority Filing Date: July 11, 2011, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application <strong>No</strong>: 85/368478 in<br />
association with the same kind of wares. Used in UNITED<br />
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED<br />
STATES OF AMERICA on February 05, <strong>2013</strong> under <strong>No</strong>.<br />
4,286,643 on wares.<br />
MARCHANDISES: Articles de lunetterie de protection,<br />
nommément lunettes, lunettes de soleil et lunettes de protection;<br />
articles de lunetterie de sécurité; pièces pour articles de<br />
lunetterie de protection et articles de lunetterie de sécurité; étuis<br />
pour articles de lunetterie de protection et articles de lunetterie<br />
de sécurité. Date de priorité de production: 11 juillet 2011, pays:<br />
ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: 85/368478 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS<br />
D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée<br />
dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 05 février <strong>2013</strong><br />
sous le <strong>No</strong>. 4,286,643 en liaison avec les marchandises.<br />
1,539,759. 2011/08/15. Michael <strong>No</strong>ble, 4611 Bowness Road<br />
NW, Calgary, ALBERTA T3B 0B2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MILLER THOMSON<br />
LLP, ROBSON COURT, 1000 - 840 HOWE STREET,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6Z2M1<br />
NOTABLE<br />
WARES: (1) Cheesecake (Stilton); rhubarb compote. (2) Frozen<br />
gourmet hamburger patties; salad dressings; poultry rubs;<br />
culinary utensils and cookware, and plate ware. SERVICES: (1)<br />
Off-premise catering services; take out food. (2) Restaurant,<br />
cocktail lounge and bar services. (3) Restaurant and hospitality<br />
consulting. Used in CANADA since <strong>19</strong>96 on wares (1); January<br />
2008 on services (3); August 2010 on services (2). Proposed<br />
Use in CANADA on wares (2) and on services (1).<br />
MARCHANDISES: (1) Gâteau au fromage (Stilton); compote de<br />
rhubarbe. (2) Galettes de hamburger gastronomique congelées;<br />
<strong>19</strong> <strong>juin</strong> <strong>2013</strong> 73 <strong>June</strong> <strong>19</strong>, <strong>2013</strong>