DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ITALIANO<br />
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
ESPAÑOL<br />
IV<br />
2 13<br />
6<br />
II<br />
STANDARD<br />
7 8<br />
1<br />
4<br />
15<br />
5 14 3 11<br />
5<br />
3 14<br />
10 9<br />
11<br />
I III<br />
12<br />
5<br />
Fig. 2<br />
1) Struttura superiore.<br />
2) Attacco «3° punto» superiore.<br />
3) Attacchi «3° punto» inferiori.<br />
4) Gruppo riduttore di velocità/cambio.<br />
5) Protezioni laterali mobili.<br />
6) Targhetta di identifi cazione.<br />
7) Etichetta velocità cambio.<br />
8) Etichetta certifi cazione Enama.<br />
9) Presa di forza.<br />
10) Protezione albero cardanico.<br />
11) Rotore con lame.<br />
12) Rullo.<br />
13) Sostegno albero cardanico.<br />
14) Protezioni antifortunistiche.<br />
15) Martinetto regolazione barra livellatrice.<br />
I Davanti<br />
II Dietro<br />
III Lato sinistro<br />
IV Lato destro<br />
1) Upper structure.<br />
2) Upper «3rd-point» coupling.<br />
3) Lower «3rd-point» coupling.<br />
4) Speed reduction unit/gearshift.<br />
5) Mobile side guards.<br />
6) Identifi cation plate.<br />
7) Gearbox speed label.<br />
8) Enama certification label.<br />
9) Pto.<br />
10) Cardan shaft shield.<br />
11) Rotor with blades.<br />
12) Roller.<br />
13) Cardan shaft support.<br />
14) Prevention guards.<br />
15) Leveling bar adjustment jack.<br />
I In front<br />
II Rear<br />
III Left side<br />
IV Right side<br />
1) Structure supérieure.<br />
2) Attelage pour barre supérieure «3e point».<br />
3) Attelages pour barres inférieures<br />
«3e point».<br />
4) Groupe réducteur/changement de vitesse<br />
5) Protections latérales mobiles.<br />
6) Plaquette signalétique.<br />
7) Etiquette vitesses de la boîte de vitesses.<br />
8) Etiquette Enama<br />
9) Prise de force.<br />
10) Protection de l’arbre à cardans.<br />
11) Rotor à lames.<br />
12) Rouleau.<br />
13) Support de l’arbre à cardans.<br />
14) Protections pour la prévention des<br />
accidents.<br />
15) Vérin de réglage barre de nivellement.<br />
I Devant III Droite<br />
II Arriére IV Gauche<br />
1) Oberstruktur.<br />
2) Oberlenker.<br />
3) Unterlenker.<br />
4) Untersetzungsgetriebe/Wechselgetriebe<br />
5) Beweglicher Seitenschutz.<br />
6) Typenschild.<br />
7) Aufkleber Getriebegeschwindigkeit.<br />
8) Aufkleber Enama-Zertifizierung<br />
9) Zapfwelle.<br />
10) Gelenkwellenschutz.<br />
11) Werkzeugrotor.<br />
12) Walzen<br />
13) Gelenkwellenstütze.<br />
14) Unfallschutzvorrichtungen.<br />
15) Einstellwinde Plaanierstange.<br />
I Vorn<br />
II Hinten<br />
III Links<br />
IV Rechts<br />
1) Estructura superior.<br />
2) Enganche 3° punto superior.<br />
3) Enganches 3° punto inferiores.<br />
4) Grupo reductores/cambio de velocidad.<br />
5) Protecciones laterales móviles.<br />
6) Placa de identificación.<br />
7) Etiqueta velocidad cambio.<br />
8) Etiqueta certificación Enama.<br />
9) Toma de fuerza.<br />
10) Protección árbol cardánico.<br />
11) Rotor con paletas.<br />
12) Rodillo<br />
13) Soporte árbol cardánico.<br />
14) Protecciones de prevención accidentes.<br />
15) Gato de regulación de la barra niveladora.<br />
I Adelante<br />
II Atraz<br />
III Izquierda<br />
IV Derecha<br />
12