DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
ESPAÑOL<br />
Vista da sotto<br />
View from below<br />
Vue de dessous<br />
Ansicht von unten<br />
Vista desde abajo<br />
Lato rullo<br />
Roller side<br />
Côté rouleau<br />
Walzenseite<br />
Lado rodillo<br />
N° passi erpici - N° harrow pitches -Nombre de pas des herses<br />
- Zahl der Eggenteilungen - Nº pasos gradas<br />
Misura erpici fissi - Fixed harrow size - Dimensions des herses fixes<br />
- Größe der festen Eggen - Medida gradas fijas<br />
Misura erpici pieghevoli. - Folding harrow size - Dimensions des herses repliables<br />
- Größe der Falteggen. - Medida gradas plegables.<br />
Lato trattore<br />
Tractor side<br />
Côté tracteur<br />
Traktorseite<br />
Lado tractor<br />
Vista dall’alto<br />
View from above<br />
Vue de haut<br />
Ansicht von oben<br />
Vista desde arriba<br />
Lato trattore<br />
Tractor side<br />
Côté tracteur<br />
Traktorseite<br />
Lado tractor<br />
N° passi erpici - N° harrow pitches -Nombre de pas des herses<br />
- Zahl der Eggenteilungen - Nº pasos gradas<br />
Misura erpici fissi - Fixed harrow size - Dimensions des herses fixes<br />
- Größe der festen Eggen - Medida gradas fijas<br />
Misura erpici pieghevoli. - Folding harrow size - Dimensions des herses repliables<br />
- Größe der Falteggen. - Medida gradas plegables.<br />
Lato rullo<br />
Roller side<br />
Côté rouleau<br />
Walzenseite<br />
Lado rodillo<br />
La freccia indica la posizione della bollinatura.<br />
The arrow indicates the position of the reference point.<br />
La flèche indique la position du repère.<br />
Der Pfeil gibt die Position des Bezugspunktes an.<br />
La flecha indica la posición del marcado<br />
Fig. 68<br />
53