DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
DM_RAP_COMBI_rev03 IN LAVORO.pmd - Opico
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ITALIANO<br />
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
ESPAÑOL<br />
Ditta Costruttrice o a causa del montaggio<br />
di pezzi di ricambio non originali, la<br />
macchina dovesse subire cambiamenti<br />
e il danno dovesse essere causato da<br />
tali cambiamenti.<br />
- Qualora non fossero state seguite le<br />
istruzioni descritte in questo opuscolo.<br />
lation of spurious spare parts, the<br />
machine is subjected to variations and<br />
the damage can be ascribed to these<br />
variations.<br />
- When the user has failed to comply<br />
with the instructions in this handbook.<br />
d’entretien insuffi sant du raccord à embrayage<br />
de l’arbre à cardans.<br />
- En cas de dépassement de la limite<br />
de puissance admise (voir tableau des<br />
données techniques, page 5).<br />
- En cas de réparations effectuées<br />
par l’utilisateur sans l’autorisation du<br />
Constructeur ou en cas de montage<br />
de pièces qui ne sont pas d’origine<br />
nécessitant des modifications qui comporteraient<br />
les dommages constatés.<br />
- En cas de non observation des instructions<br />
décrites dans ce guide.<br />
migung des Herstellers ausführen<br />
läßt,<br />
oder infolge der Verwendung von<br />
Ersatzteilen, die kein Original sind,<br />
geändert wird und der Schaden auf<br />
diesen Umständen beruht.<br />
- Wenn die in diesem Heft stehenden<br />
Anleitungen nicht beachtet worden<br />
sind.<br />
guidamente a reparaciones efectuadas<br />
por el usuario sin la debida autorización<br />
o por el montaje de repuestos no<br />
originales, y si dichas modificaciones<br />
provocan averías.<br />
- Por la no observación de las normas<br />
que se describen en este manual.<br />
18