22.07.2012 Views

Code de procédure pénale suisse

Code de procédure pénale suisse

Code de procédure pénale suisse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>procédure</strong> <strong>pénale</strong> <strong>suisse</strong><br />

Art. 90 Computation <strong>de</strong>s délais<br />

1 Les délais fixés en jours commencent à courir le jour qui suit leur notification ou<br />

l’évènement qui les déclenche.<br />

2 Si le <strong>de</strong>rnier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié reconnu par<br />

le droit fédéral ou cantonal au for <strong>de</strong> l’autorité <strong>pénale</strong>, le délai expire le premier jour<br />

ouvrable qui suit. Le droit cantonal déterminant est celui du canton où la partie ou<br />

son mandataire a son domicile ou son siège.<br />

Art. 91 Observation <strong>de</strong>s délais<br />

1 Le délai est réputé observé si l’acte <strong>de</strong> <strong>procédure</strong> est accompli auprès <strong>de</strong> l’autorité<br />

compétente au plus tard le <strong>de</strong>rnier jour du délai.<br />

2 Les écrits doivent être remis au plus tard le <strong>de</strong>rnier jour du délai à l’autorité <strong>pénale</strong>,<br />

à la Poste <strong>suisse</strong>, à une représentation consulaire ou diplomatique <strong>suisse</strong> ou,<br />

s’agissant <strong>de</strong> personnes détenues, à la direction <strong>de</strong> l’établissement carcéral.<br />

3 En cas <strong>de</strong> transmission par la voie électronique, le délai est réputé observé lorsque<br />

le système informatique <strong>de</strong> l’autorité <strong>pénale</strong> en a confirmé la réception par voie<br />

électronique au plus tard le <strong>de</strong>rnier jour du délai.<br />

4 Le délai est également réputé observé si l’écrit parvient au plus tard le <strong>de</strong>rnier jour<br />

du délai à une autorité <strong>suisse</strong> non compétente. Celle-ci transmet l’écrit sans retard à<br />

l’autorité <strong>pénale</strong> compétente.<br />

5 Un paiement à l’autorité <strong>pénale</strong> est effectué dans le délai prescrit lorsque le montant<br />

est versé en faveur <strong>de</strong> l’autorité <strong>pénale</strong> à la Poste <strong>suisse</strong> ou débité d’un compte<br />

bancaire ou postal en Suisse le <strong>de</strong>rnier jour du délai au plus tard.<br />

Art. 92 Prolongation <strong>de</strong> délais et ajournement <strong>de</strong> termes<br />

Les autorités peuvent prolonger les délais ou ajourner les termes qu’elles ont fixés,<br />

d’office ou sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit être présentée avant l’expiration <strong>de</strong>s<br />

délais et être suffisamment motivée.<br />

Art. 93 Défaut<br />

Une partie est défaillante si elle n’accomplit pas un acte <strong>de</strong> <strong>procédure</strong> à temps ou ne<br />

se présente pas à l’audience fixée.<br />

Art. 94 Restitution<br />

1 Une partie peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r la restitution du délai si elle a été empêchée <strong>de</strong><br />

l’observer et qu’elle est <strong>de</strong> ce fait exposée à un préjudice important et irréparable;<br />

elle doit toutefois rendre vraisemblable que le défaut n’est imputable à aucune faute<br />

<strong>de</strong> sa part.<br />

6610

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!