30.01.2015 Views

Questions Vragen Réponses Antwoorden - de Kamer

Questions Vragen Réponses Antwoorden - de Kamer

Questions Vragen Réponses Antwoorden - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chambre <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong> Belgique<br />

<strong>Questions</strong> et Réponses (SO 1998-1999)<br />

—(176)—<br />

Belgische <strong>Kamer</strong> van volksvertegenwoordigers<br />

<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoor<strong>de</strong>n</strong> (GZ 1998-1999)<br />

23335<br />

1. L’étiquetage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nrées alimentaires préemballées<br />

est réglementé par l’arrêté royal du 13 novembre<br />

1986 et ses modifications (transposition en droit belge<br />

<strong>de</strong> la directive 79/112 et ses modifications). Lorsque<br />

l’étiquetage fait référence à une ou <strong>de</strong>s propriétés<br />

nutritionnelles <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nrée alimentaire préemballée,<br />

l’étiquetage nutritionnel <strong>de</strong>vient obligatoire. Autrement,<br />

cet étiquetage est facultatif. L’étiquetage nutritionnel<br />

est fixé par l’arrêté royal du 8 janvier 1992<br />

constituant la transposition en droit belge <strong>de</strong> la directive<br />

90/496/CEE. Cet arrêté fixe les règles relatives à<br />

l’élaboration d’un étiquetage nutritionnel.<br />

2. L’arrêté royal relatif à l’étiquetage nutritionnel<br />

prévoit que toutes les informations sont à exprimer<br />

par 100 g ou 100 ml <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrée alimentaire. Ces informations<br />

peuvent être exprimées <strong>de</strong> manière facultative<br />

par ration quantifiée <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nrée ou par portion pour<br />

autant que le nombre <strong>de</strong> portions contenues dans<br />

l’emballage soit spécifié. Étant donné que la ration<br />

peut varier selon les individus, cette option n’est pas<br />

toujours retenue dans l’étiquetage.<br />

3. L’arrêté royal prévoit que les teneurs soient<br />

mentionnées pour la <strong>de</strong>nrée alimentaire telle que<br />

vendue au consommateur. Lorsque le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> préparation<br />

est décrit avec suffisamment <strong>de</strong> détails dans<br />

l’étiquetage, les teneurs peuvent être exprimées pour la<br />

<strong>de</strong>nrée alimentaire prête à la consommation pour le<br />

mo<strong>de</strong> d’emploi spécifié.<br />

Puisque toutes ces dispositions sont le résultat <strong>de</strong><br />

directives européennes, il n’est pas possible d’en déroger<br />

au niveau belge.<br />

1. Het etiketteren van voorverpakte voedingsmid<strong>de</strong>len<br />

wordt geregeld door het koninklijk besluit van<br />

13 november 1986 en wijzigingen (omzetting naar het<br />

Belgisch recht van richtlijn 79/112 en wijzigingen).<br />

Wanneer in <strong>de</strong> etikettering gewag wordt gemaakt van<br />

één of meer voedingseigenschappen van het voorverpakte<br />

voedingsmid<strong>de</strong>l, is voedingswaar<strong>de</strong>-etikettering<br />

verplicht. In <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re gevallen is <strong>de</strong>ze etikettering<br />

facultatief. Nutritionele etikettering is vastgelegd in<br />

het koninklijk besluit van 8 januari 1992, dat een omzetting<br />

is naar het Belgisch recht van richtlijn 90/496/<br />

EEG. Dit besluit legt <strong>de</strong> regels vast die van toepassing<br />

zijn op het aanbrengen van <strong>de</strong> voedingswaar<strong>de</strong>etikettering.<br />

2. Het koninklijk besluit betreffen<strong>de</strong> <strong>de</strong> voedingswaar<strong>de</strong>-etikettering<br />

bepaalt dat alle gegevens moeten<br />

zijn uitgedrukt per 100 g of 100 ml van het voedingsmid<strong>de</strong>l.<br />

Ze mogen ook per in <strong>de</strong> etikettering aangegeven<br />

hoeveelheid wor<strong>de</strong>n verstrekt dan wel per portie,<br />

op voorwaar<strong>de</strong> dat het aantal porties in <strong>de</strong> verpakking<br />

wordt vermeld. Aangezien porties van persoon tot<br />

persoon kunnen verschillen, wordt <strong>de</strong>ze optie niet<br />

steeds in <strong>de</strong> etikettering vermeld.<br />

3. Het koninklijk besluit bepaalt dat <strong>de</strong> vermel<strong>de</strong><br />

gehalten betrekking moeten hebben op het voedingsmid<strong>de</strong>l<br />

zoals dit te koop wordt aangebo<strong>de</strong>n. Indien in<br />

<strong>de</strong> etikettering een voldoen<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> bereidingswijze<br />

is vermeld, mogen <strong>de</strong> gehalten betrekking<br />

hebben op het verbruiksklare voedingsmid<strong>de</strong>l bereid<br />

volgens <strong>de</strong> gebruiksaanwijzing.<br />

Aangezien al <strong>de</strong>ze bepalingen uit Europese richtlijnen<br />

voortvloeien is het niet mogelijk daar in België van<br />

af te wijken.<br />

DO 989900914 DO 989900914<br />

Question n o 672 <strong>de</strong> M. Clau<strong>de</strong> Eer<strong>de</strong>kens du 23 avril<br />

1999 (Fr.):<br />

Bains <strong>de</strong> bouche. — Acci<strong>de</strong>nts.<br />

Parmi les bains <strong>de</strong> bouche que l’on trouve dans le<br />

commerce, rares sont ceux qui mentionnent leur<br />

volume d’alcool (cf. Test-Santé, n o 30 <strong>de</strong> mars-avril<br />

1999, p. 8). Les indications sur la composition sont<br />

soit inexistantes, soit incomplètes.<br />

Tous les fabricants reconnaissent pourtant que leurs<br />

bains <strong>de</strong> bouche ne conviennent pas aux enfants. Des<br />

acci<strong>de</strong>nts auraient déjà été constatés.<br />

1. Ne conviendrait-il pas d’obliger les fabricants à<br />

pourvoir les flacons d’un bouchon à l’épreuve <strong>de</strong>s<br />

enfants<br />

2. L’alcool n’étant pas un élément essentiel <strong>de</strong>s<br />

bains <strong>de</strong> bouche, pourquoi <strong>de</strong> tels produits sont-ils mis<br />

sur le marché<br />

Vraag nr. 672 van <strong>de</strong> heer Clau<strong>de</strong> Eer<strong>de</strong>kens van<br />

23 april 1999 (Fr.):<br />

Mondspoelingen. — Ongevallen.<br />

Op slechts enkele in <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l verkrijgbare mondspoelingen<br />

staat hoeveel alcohol ze bevatten (zie Test-<br />

Gezondheid, nr. 30 van maart-april 1999, blz 9). Over<br />

<strong>de</strong> samenstelling van <strong>de</strong> spoelingen wordt geen of onvolledige<br />

informatie gegeven.<br />

Alle fabrikanten erkennen nochtans dat hun product<br />

niet geschikt is voor kin<strong>de</strong>ren. Er zou<strong>de</strong>n zich ook<br />

al ongevallen hebben voorgedaan.<br />

1. Moeten <strong>de</strong> fabrikanten niet wor<strong>de</strong>n verplicht <strong>de</strong><br />

flessen te voorzien van een stop die kin<strong>de</strong>ren niet<br />

kunnen openen<br />

2. Waarom wor<strong>de</strong>n mondspoelingen met alcohol in<br />

<strong>de</strong> han<strong>de</strong>l gebracht, terwijl alcohol geen noodzakelijk<br />

bestand<strong>de</strong>el is van genoemd product

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!