10.03.2015 Views

Filtros para piscinas públicas Commercial swimming ... - FIBERPOOL

Filtros para piscinas públicas Commercial swimming ... - FIBERPOOL

Filtros para piscinas públicas Commercial swimming ... - FIBERPOOL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FIBERPOOL</strong><br />

I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />

CLORADORES SALINOS PARA<br />

PISCINAS PRIVADAS<br />

SALT WATER CHLORINATORS FOR<br />

RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

CHLORATEURS SALINS POUR LE<br />

TRAITEMENT D’EAU DE PISCINE<br />

El sistema de cloración salino necesita <strong>para</strong><br />

su funcionamiento únicamente 3 elementos:<br />

agua + sal de consumo humano (cloruro<br />

sódico) + electricidad.<br />

Está basado en la producción natural a<br />

través de la electrólisis de hipoclorito sódico,<br />

oxígeno y ozono.<br />

El agua cuenta con una salinidad de<br />

5÷6 gramos por litro, lo que equivale<br />

aproximadamente a la salinidad de la<br />

lágrima del ojo humano, 6 veces inferior<br />

al agua del mar. Se recomienda en<br />

instalaciones con clorador salino, las partes<br />

metálicas en contacto con el agua, acero<br />

inox. AISI 316.<br />

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />

- Célula más accesible y eficiente de titanio,<br />

platino y otros metales preciosos con<br />

7.000 y 15.000 horas de funcionamiento.<br />

- Control Automático Computerizado<br />

mediante DISPLAY y LEDS de control.<br />

- Célula transparente de una única posición.<br />

- Sensor Electrónico.<br />

- Control Variable de la producción de Cloro.<br />

- Rearme <strong>para</strong> protección por sobrecarga.<br />

- Dispositivo de Sobrecarga Automática,<br />

protege a la unidad de excesos de sal.<br />

- Dispositivo Automático, nos avisa de bajos<br />

niveles de sal.<br />

Recomendamos la instalación de un equipo<br />

compacto <strong>para</strong> la medición y dosificación<br />

automática de pH.<br />

The saline chlorination system is the mixture<br />

of three common elements:<br />

water + common household salt (sodium<br />

Chloride) + electricity. It is based on the<br />

natural production, by electrolysis of sodium<br />

hypochlorite, oxygen and ozone.<br />

The water has a salinity of 5÷6 grammes<br />

per litre. This level approximates a human<br />

tear 6 times lower than seawater.<br />

We recommend in installations with salt<br />

water chlorinator, for metallic parts in<br />

contact with water, AISI 316 stainless steel.<br />

STANDARD FEATURES<br />

- Most accessible and efficient cell of<br />

titanium, platinium and other precious<br />

metals with 7.000 and 15.000 hours of<br />

operation.<br />

- Computerised Automatic Control & LCD<br />

System and warning LED.<br />

- New Clear Rectangular Cell Housing with<br />

only one position.<br />

- Electronic Sensing Switch.<br />

- Variable Chlorine Output Control.<br />

- Circuit Breaker Overload Protection.<br />

- Automatic Overloads protects power<br />

supply from oversalting.<br />

- Automatic Low Salting warning light<br />

Flashes, if salt falls below optimum<br />

threshold.<br />

- New models SM, lower power<br />

consumption, less weight and less volume.<br />

We recommend the installation of an<br />

automatic compactequipment for metering<br />

and dosing of pH.<br />

Le système de chloration salin ne requiert<br />

pour fonctionner que<br />

3 éléments: eau + sel de consommation<br />

humaine (chlorure de sodium) + électricité.<br />

Il est basé sur la production naturelle à<br />

travers l’électrolyse d’hypochlorite de<br />

sodium, oxygène et ozone. L’eau possède<br />

une salinité de 5÷6 grammes par litre, ce qui<br />

équivaut environ à la salinité de la larme de<br />

l’œil humain, 6 fois de moins que l’eau de<br />

mer. Il est recommandé, dans les installations<br />

avec chlorateur salin, que les parties<br />

métalliques en contact avec l’eau soient en<br />

acier inox. AISI 316.<br />

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES<br />

- Cellule plus accessible et efficace en titane,<br />

platine et autres métaux précieux, capable<br />

de fonctionner de 7.000 à 15.000 heures.<br />

- Contrôle Automatique par Calculateur,<br />

avec DISPLAY et LEDS de contrôle.<br />

- Cellule transparente à une seule position.<br />

- Senseur électronique.<br />

- Contrôle variable de la production de<br />

chlore.<br />

- Réarmement pour protection en cas de<br />

surcharge.<br />

- Dispositif de Surcharge Automatique, qui<br />

protège l’unité de l’excès de sel.<br />

- Dispositif automatique qui nous avertit de<br />

bas niveaux de sel.<br />

Nous recommandons l’installation d’un<br />

équipement compact pour mesurer et doser<br />

automatiquement le pH.<br />

GRAFICO DE INSTALACION DEL CLORADOR - INSTALLATION SCHENE OF CHLORINATOR - GRAPHIQUE D’INSTALLATION DE CHLORATEUR<br />

La célula tiene que quedar instalada por debajo<br />

del nivel del agua.<br />

The cell has to be installed under the water level.<br />

La cellule doit être installer en-dessous du niveau d´eau.<br />

1 - Cuadro electrónico / Electronic panel / Tableau électronique<br />

2 - Célula / Cell / Cellule<br />

3 - Cuadro eléctrico de bomba / Control panel for pump / Tableau électrique de pompe<br />

4 - Conexión eléctrica / Electric connection / Connexion électrique<br />

114<br />

La carga de SAL recomendada es 5 ÷ 6 Kg / m 3 . Para <strong>piscinas</strong> climatizadas consultar.<br />

We recommend 5 ÷ 6 Kg / m 3 SALT. In case of indoor pools, please ask.<br />

La charge de SEL recommandée est 5 ÷ 6 Kg / m 3 . Pour piscines climatisées, consulter.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!