Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Úgy érzem, ezer éve már,<br />
hogy drága karja ringatott.<br />
Igazán nem az én bünöm,<br />
hogy hozzá menni nem tudok.<br />
Mióta nem hallok madárdalt<br />
és a rétet se láthatom,<br />
minden örömöm oly rövid<br />
s oly hosszú minden bánatom!<br />
Ford <strong>Szabó</strong> <strong>Lőrinc</strong><br />
[SZABÓ LŐRINC]:<br />
Három dal 125<br />
– Dietmar von Aiste (1150-1200) –<br />
Ahi! már közel az idő,<br />
hogy a madárka mind dalol,<br />
a hárs zöld koronája nő,<br />
a télnek nyoma sincs sehol.<br />
Színét sok gyönyörű virág<br />
pettyezi a mezőkre már.<br />
Sok szív örül majd ennek és<br />
az enyém is vigaszt talál.<br />
*<br />
A magas hársfa tetején<br />
egy édes kis madár dalolt.<br />
Csattogott tőle a liget<br />
s szívem oly helyre szállt, ahol<br />
már voltam egyszer, valaha.<br />
Láttam szép rózsabokrokat…<br />
Róluk most gondolataim<br />
egy asszony felé rajzanak.<br />
*<br />
Úgy érzem, ezer éve már,<br />
hogy drága karja ringatott.<br />
Igazán nem az én bűnöm,<br />
hogy hozzá menni nem tudok.<br />
Mióta nem hallok madárdalt<br />
és a rétet se láthatom,<br />
minden örömöm oly rövid<br />
s oly hosszú minden bánatom!<br />
Ugy érzem, ezer éve már,<br />
hogy drága karja ringatott.<br />
Igazán nem az én bünöm,<br />
hogy hozzá menni nem tudok.<br />
Mióta nem hallok madárdalt<br />
és a rétet se láthatom,<br />
minden örömöm oly rövid,<br />
s oly hosszú minden bánatom!<br />
[>10] WALTHER VON DER VOGELWEIDE:<br />
31 126<br />
Vrô Welt, ir sult dem wirte sagen<br />
daz ich im gar vergolten habe.<br />
Mîn grôziu gülte ist abe geslagen,<br />
daz er mich von dem brieve schabe.<br />
Swer ime iht sol, der mac wol sorgen.<br />
ê ich im lange schuldic wære, ich wolt ê z’einem juden borgen.<br />
er swîget unz an einen tac:<br />
sô wil er danne ein wette hân,<br />
sô jener niht vergelten mac.<br />
II<br />
›Walther, dû zürnest âne nôt;<br />
dû solt bî mir beliben hie.<br />
Gedenke waz ich dir erbôt,<br />
waz ich dir dînes willen lie,<br />
Als dicke dû mich sere bæte.<br />
mir was vil inneclîche leit daz dû daz ie sô selten tæte.<br />
bedenke dich: dîn leben ist guot.<br />
125 ÖB41.25<br />
126 WG.102<br />
127 LGW.129-130<br />
Ahi! már közel az idő,<br />
hogy a madárka mind dalol,<br />
a hárs zöld koronája nő,<br />
a télnek nyoma sincs sehol.<br />
Színét sok gyönyörű virág<br />
pettyezi a mezőkre már.<br />
Sok szív örül majd ennek és<br />
az enyém is vigaszt talál.<br />
*<br />
A magas hársfa tetején<br />
egy édes kis madár dalolt.<br />
Csattogott tőle a liget<br />
s szívem oly helyre szállt, ahol<br />
már voltam egyszer, valaha.<br />
Láttam szép rózsabokrokat…<br />
Róluk most gondolataim<br />
egy asszony felé rajzanak.<br />
*<br />
Úgy érzem, ezer éve már,<br />
hogy drága karja ringatott.<br />
Igazán nem az én bűnöm,<br />
hogy hozzá menni nem tudok.<br />
Mióta nem hallok madárdalt<br />
és a rétet se láthatom,<br />
minden örömöm oly rövid<br />
s oly hosszú minden bánatom!<br />
14<br />
Ahi! már közel az idő,<br />
hogy a madárka mind dalol.<br />
a hárs zöld koronája nő,<br />
a télnek nyoma sincs sehol.<br />
Színét sok gyönyörű virág<br />
pettyezi a mezőkre már.<br />
Sok szív örül majd ennek és<br />
az enyém is vigaszt talál.<br />
*<br />
A magas hársfa tetején<br />
egy édes kis madár dalolt.<br />
Csattogott tőle a liget<br />
s szívem oly helyre szállt, ahol<br />
már voltam egyszer, valaha.<br />
Láttam szép rózsabokrokat…<br />
Róluk most gondolataim<br />
egy asszony felé rajzanak.<br />
*<br />
Úgy érzem, ezer éve már,<br />
hogy drága karja ringatott.<br />
Igazán nem az én bűnöm,<br />
hogy hozzá menni nem tudok.<br />
Mióta nem hallok madárdalt<br />
és a rétet se láthatom,<br />
minden örömöm oly rövid<br />
s oly hosszú minden bánatom!<br />
WALTHER:<br />
[Frô Welt, dû solt dem wirte sagen…] 127<br />
Frô Welt, dû solt dem wirte sagen<br />
daz ich im gar vergolten habe:<br />
mîn grœste gülte ist abe geslagen;<br />
daz er mich von dem brieve schabe.<br />
swer ime iht sol, der mac wol sorgen.<br />
ê ich im lange schuldic wære, ich wolt ê zeinem juden borgen.<br />
er swîget unz an einen tac:<br />
sô wil er danne ein wette hân,<br />
sô jener niht vergelten mac.<br />
’Walther, dû zürnest âne nôt:<br />
dû solt bî mir belîben hie.<br />
gedenke waz ich dir êren bôt,<br />
waz ich dir dînes willen lie,<br />
als dû mich dicke sêre bæte.<br />
mir was vil inneclîche leit daz dû daz ie sô selten tæte.<br />
bedenke dich: dîn leben ist guot:<br />
sô dû mir rehte widersagest,<br />
sô wirst dû niemer wol gemuot.’