22.01.2013 Views

93 Mezõörményesi udvarbírák XVII. századi levelezése - EPA

93 Mezõörményesi udvarbírák XVII. századi levelezése - EPA

93 Mezõörményesi udvarbírák XVII. századi levelezése - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

vihetik, s munkájokról meg is fizetnek nekiek. Secus non facturi. Datum in Salis<br />

Curia nostra Desiensi, 42 die 28 Mensis Junii, Anno Domini 1640.<br />

G. Rakocy<br />

Címzés: Prudentibus ac Circumspectis Judici primario caeterisque Juratis Civibus<br />

Civitatis nostra Bistriciensis etc. Fidelibus nobis dilectis.<br />

36.<br />

I. Rákóczi György a besztercei tanácsnak<br />

Dés, 1640. július 7.<br />

(B-lt. 457, 1640/130.)<br />

A fejedelemasszony július 12-én Örményesre indulna Désrõl, küldjenek megfelelõ<br />

számú lovat és a szekereket a megírt napra Désre.<br />

Georgius Rakoci Dei gratia Princeps Transilvaniae, partium regni Hungariae Dominus<br />

et Siculorum Comes etc.<br />

Prudentibus et Circumspecti fideles Nobis dilecti, Salutem et gratiam Nostram. Fejedelem<br />

Asszony szerelmes atyánkfia 12. praesentis Mensis, meg akarván innét Örményes<br />

felé indulni, parancsoljuk annak okáért kegyelmesen hüségteknek az inclusa<br />

jedzés szerént, az feljel specificált napra minden fogyatkozás nélkül, és haladék nélkül<br />

küldjön annyi számú lovakat és szekeret ide, hogy az megindulásban a’ miatt várakozás<br />

ne essek. Secus non facturi. Datum in Salis Curia Nostra Desiensi, die 7. Julii. Anno 1640.<br />

G. Rakocy mpria<br />

Címzés: Prudentibus ac Circumspectis Judici primario caeterisque Juratis Civibus<br />

Civitatis nostrae Bistriciensis etc. Fidelibus nobis dilectis.<br />

37.<br />

Láczai János Utcási Simon besztercei fõbírónak<br />

Örményes, 1640. július 26.<br />

(B-lt. 457, 1640/145.)<br />

Az udvarbíró sürgeti a ház fedélszékének lécezésére rendelt két ács kiküldését. Ha<br />

a beszterceiek kételkednek a kérésben, írhat a fejedelemnek is, aki éppen Görgényben<br />

tartózkodik.<br />

Prudens ac Circumspecte Domine Servitiorum meorum paratam Commendationem.<br />

Jó egészséges hosszú élettel látogassa Isten kegyelmedet.<br />

Asszonyunk õ Nagysága parancsola, hogy kegyelmednek írjak két ácsok felõl,<br />

azon comissió szerint, az melyet õ Nagysága Désrûl kegyelmednek küldött volt.<br />

Kegyelmed azért, Uram, egy házacskának felszarvazására küldjön két ács embert.<br />

Mivel penig sietes az dolog, az jövõ hétfõre ide érkezzenek, úgy indíttassa kegyelmed.<br />

Ha penig Uram Kegyelmed kételkedik beszédemben, hogy nem õ Nagysága<br />

42 Désakna, Déssel összeépült település, a római kor óta fontos sóbánya helye. Ma Dés város része<br />

(Ocna Dejului, RO).<br />

116

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!