22.01.2013 Views

93 Mezõörményesi udvarbírák XVII. századi levelezése - EPA

93 Mezõörményesi udvarbírák XVII. századi levelezése - EPA

93 Mezõörményesi udvarbírák XVII. századi levelezése - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

46.<br />

Alvinczi Pál Utcási Simon besztercei fõbírónak<br />

Örményes, 1641. május 4.<br />

(B-lt. 458, 1641/63.)<br />

Az örményesi épületek építése jól halad, már lapos cserép és zsindely kell hozzá.<br />

Küldjék sürgõsen, hogy a pünkösdi ünnepekre elkészüljenek vele.<br />

Prudens ac Circumspecte Domine mihi observandissime. Salutem et servitiorum<br />

meorum paratissimam semper oblationem. Áldja meg Isten kegyelmedet Uram<br />

minden kévánsága szerint való sok jókkal etc.<br />

Mivel, Uram, az örményesi épületeken alkalmasint proficiáltak, az lapos cserepek<br />

és zsindelyek is igen kévántatnak, mivel õ Nagyságok az innep után ide szándékoznak,<br />

találják készen. Kegyelmedet kérem mint Uramat, ha mi kész bennek,<br />

mennél hamarébb szállíttassa ide, Örményesre, tudósítani is engemet ne difficultállja<br />

kegyelmed. Kegyelmed is nekem parancsolván mint jóakaró Uramnak<br />

ügyekezem szolgálni. De reliquo eandem Prudentem ac Circumspectum: d nem V ram<br />

feliciter valere desidero In Eörmenyes die 4 Maii Anno1641.<br />

Prudentis ac Circumspecti Dominatione Vestra Servitor semper paratissimus:<br />

Paulus Alvinczi mpria<br />

Címzés: Generoso Prudenti ac Circumspecto Domino Simoni Uczas Civitatis Bistriciensis<br />

Judici primario etc. Domino mihi observandi.<br />

47.<br />

Alvinczi Pál Utcási Simon besztercei fõbírónak<br />

Örményes, 1641. május 13.<br />

(B-lt. 458, 1641/68.)<br />

Az udvarbíró öt szekeret küldött a cserepekért, azokra 8000 darab felfér. Ezekért<br />

összesen 19,20 forintot küldött, amit sokall, de sürgõs lévén, kifizeti.<br />

Generose Prudens ac Circumspecto Domino mihi observandissime. Salutem et<br />

servitiorum meorum paratus semper oblationem. Áldja meg Isten õ szent felsége<br />

kegyelmedet, Uram, minden kévánsága szerint való sok jókkal, kedvesivel egyetemben<br />

etc.<br />

Érteném Uram az kegyelmed levelébõl, hogy az ide való épületeknek szükségére<br />

szereztetett volna zsendelyt. Arra nézve küldettem öt szekereket, melyekre<br />

felrakhatnak XIX nyolcezert. Az kegyelmed kévánsága szerint ezerért küldettem fl:<br />

2//40, idest két forintot és negyven pinzt. In summa az nyolcezerre fl: 19//20. Noha<br />

Uram valóban drága, és az limitation kívül vagyon, õ Nagysága az mi Kegyelmes<br />

Urunk acceptálja-e avagy nem, nem tudom, de annak megvétele nem haladhat,<br />

mert az dolog igen sietõ. Kegyelmedet kérem ott az szekereket ne késeltessesse [!],<br />

adassa fel az nyolcezer zsendelyt, hogy õ Nagyságok idejüvén, találhassák festékes<br />

fedél alatt az mostani épületeket. De reliquo eandem Generosum Prudentem ac<br />

XIX kihúzva: öt<br />

122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!