05.06.2013 Views

San Marco in SyIvis - Istituto studi atellani

San Marco in SyIvis - Istituto studi atellani

San Marco in SyIvis - Istituto studi atellani

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Piedimontesi, culi serunti; Vallatani, facci t<strong>in</strong>ti.<br />

(I Piedimontesi vengono detti «culi unti o grassi», perché viventi a valle, da quelli della<br />

frazione Vallata. Viceversa questi sono chiamati dai primi «cafoni, facce rosse, forse per<br />

il v<strong>in</strong>o», perché vivono <strong>in</strong> zona elevata).<br />

Pierimonte, ‘o paese ‘e ru scunfuorto, o chiove, o tira viento o sona a muorto.<br />

(Piedimonte è un paese di disgrazie: o vi piove, o soffia il vento o suona la campana a<br />

morto. Il detto è attribuito anche a Salerno).<br />

Vatte a mena’ ‘a Turanu.<br />

(Vatti a buttare nel Turano, fiumicello locale, è un <strong>in</strong>vito agli <strong>in</strong>capaci a togliersi di<br />

mezzo).<br />

Appilà Turanu cu’ ‘na coppa de vrenna!<br />

(Otturare il Turano con una manciata di biada vale a dire tentare qualcosa di difficile o<br />

di assurdo, senza averne i mezzi).<br />

Pannazzare ‘e Pierimonte.<br />

(I Piedimontesi erano e restano tradizionalmente considerati fabbricanti e venditori di<br />

stoffe o abiti, f<strong>in</strong> dall’800).<br />

ROCCAMONFINA<br />

‘Ncoppa la Rocca nce chiove nce jocca; quanno è bontiempo nce votta lo viento.<br />

(Sulla Rocca [Roccamonf<strong>in</strong>a] ci piove o ci fiocca; quando è buon tempo, c’è sempre<br />

vento. Ci si riferisce al clima rigido di Roccamonf<strong>in</strong>a).<br />

Roccamonf<strong>in</strong>a tene: acqua, v<strong>in</strong>o e castagne, e che nce vene torna ‘ a sti’ muntagne.<br />

(Roccamonf<strong>in</strong>a è celebre per l’acqua, il v<strong>in</strong>o e le castagne e chi ci va, torna a queste<br />

montagne).<br />

‘Ncoppa la Rocca nun ce se pò stare; pe’ le castagne che sienti cascare; quanno ‘nce<br />

simmo a lu meglio durmire, sùssete n<strong>in</strong>no e valle a’ ddunare).<br />

(Sulla Rocca non ci si può stare, per il rumore delle castagne che senti cadere. Quando<br />

siamo al meglio del dormire, alzati giovane, e va a raccogliere le castagne).<br />

SANTA MARIA A VICO<br />

Sammaritani, larghe ‘e vocca e stritte ‘e mano.<br />

(I Sammaritani sarebbero pronti a promettere, ma avari. Il detto è più noto<br />

nell’attribuzione di tale caratteristica ai Napoletani).<br />

SAN POTITO SANNITICO<br />

Arraggiato ‘e <strong>San</strong>tu Putitu; te magni ‘a serpe d<strong>in</strong>t’ all’acitu; ‘ntigni, ‘ntigni, ca è<br />

sapurito!<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!