05.06.2013 Views

San Marco in SyIvis - Istituto studi atellani

San Marco in SyIvis - Istituto studi atellani

San Marco in SyIvis - Istituto studi atellani

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Così un mese dopo l'altro, entrano nello «spazio», recitano e, poi, si mettono da parte, <strong>in</strong><br />

cerchio.<br />

Chiude la sfilata Pulc<strong>in</strong>ella, che, subito dopo, dà <strong>in</strong>izio alla Canzone di Zeza.<br />

Note per la lettura: si è cercato di semplificare al massimo la trascrizione del dialetto<br />

atellano. Ogni parola è stata accentata. La vocale e ed il dittongo ie se non sono<br />

accentati sono sempre muti (<strong>in</strong> f<strong>in</strong>e o nel corpo di parola). La j va pronunciata come la<br />

elle muié francese.<br />

Gennaio (a cavallo, con mantello e bastone)<br />

‘Ije sò Gennàije, prìmme mèse 'e trasetùre.<br />

Oiccànne, nènna mìje, ìje, sò venùte.<br />

Mà stù bastòne s'è tutt'ammusciàte;<br />

ère pè ghì còntr' 'e putatùre<br />

e còntr' 'e fèmmene vècchie 'o scartellàte.<br />

'Me jastèmmene spìsse 'e zappatùre,<br />

mà llòre chè ghiastèmme 'e ìje cò frùscie<br />

‘le fàccie magnà nà fèlle 'e pane asciùtte<br />

‘e nà càpe 'e sàreche nfracetàte.<br />

‘Ije sò 'o cántànte rà primme schière.<br />

‘A càsa mìje sè rìre 'e sè sciàle:<br />

‘nce mànche l'uòglie, ‘a cìte 'e 'o sàle,<br />

‘eppure 'a farìne 'pe fà 'o ppàne!<br />

Pulc<strong>in</strong>ella (su di un as<strong>in</strong>o)<br />

S'arretìre Gennàie cunténte 'e felìce<br />

sentìte Febbràje chèlle cà ddìce!<br />

Febbràje (a cavallo, con mantello e frusta)<br />

‘Ije sò Fèbbraje, cùrte 'e assàje amàre.<br />

'E che 'nce pòzze fà sì sò 'o cchiù cùrte?!<br />

Arricurdàteve però cà sì fòsse jùste<br />

facèsse quaglià 'o vìne dìnt' 'e fùste.<br />

Sì pò m'acàle ntèrre 'e pìglie 'a frùste<br />

tuòrne tuòrne nùn 've fàccie andàre.<br />

Pulc<strong>in</strong>ella<br />

S'arretìre Febbràje cunténte 'e felìce<br />

sentìte Màrzze chèlle cà ddìce!<br />

LA SFILATA DEI MESI<br />

Màrzze (<strong>in</strong> groppa ad un as<strong>in</strong>o, con zappa e un mazzo di porri)<br />

’Ije sò Màrzze 'e ténghe stù zappùlle<br />

Strafòghe pàne 'e puòrre 'e stò iujùne.<br />

'O zappatòre 'o mèse mìje aspètte<br />

pe se luà scárpe, cauzùne 'e cazètte.<br />

‘Ije so màrzze, ritt' 'o pàzze,<br />

nàte 'a mancànze 'e lùne;<br />

‘e n'òre 'o fàccie sìcche<br />

‘e n'òre 'o fàccie 'nfuse<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!