Numero 5 Agosto / Settembre 2011 - La Rassegna d'Ischia
Numero 5 Agosto / Settembre 2011 - La Rassegna d'Ischia
Numero 5 Agosto / Settembre 2011 - La Rassegna d'Ischia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Modo di amministrazione<br />
Tutta la popolazione di <strong>La</strong>cco e dei<br />
dintorni, come già ho detto, trae un<br />
grande beneficio per la sua salute da<br />
quest’acqua come bevanda quotidiana<br />
ed anche per far cuocere gli alimenti,<br />
tranne la pasta. Quando è usata come<br />
medicina, si beve al mattino, una libbra<br />
come dose, pura o mescolata con<br />
il latte o un po’ di zucchero. In questo<br />
modo devono particolarmente usarla<br />
coloro che soffrono di catarro acuto o<br />
cronico e la dose può essere rinnovata<br />
nel mezzo del giorno. <strong>La</strong> prendono<br />
anche durante i pasti, pura o tagliata<br />
con il vino. Anche se si può bere in<br />
abbondanza, in ogni momento della<br />
giornata, quando si ha sete, e sempre<br />
con vero piacere per la sua leggerezza<br />
e sapidità, bisogna, tuttavia, astenersene<br />
durante il lavoro della digestione.<br />
Per i malati affetti di febbre acuta,<br />
nell’attesa, quando sentono il bisogno<br />
di rinfrescarsi, non c’è miglior rimedio<br />
di quest’acqua, che, d’altronde,<br />
non perde nessuna delle sue qualità<br />
durante il trasporto, basta raccoglierla<br />
in recipienti ben chiusi.<br />
coupée avec du lait. J’ai obtenu un égal résultat chez une<br />
autre malade affectée de migraine, coïncidant avec un état<br />
morbide des fonctions digestives alternant avec des douleurs<br />
arthritiques dans les extrémités inférieures, en lui conseillant<br />
seulement d’aller tous les matins de bonne heure, pendant un<br />
mois, boire à sa source deux verres de la même eau.<br />
Mode d›administration<br />
Toute la population de <strong>La</strong>cco et des lieux environnants, aije<br />
déjà dit, se sert avec grand profit pour sa santé de cette eau<br />
pour boisson journalière, et pour faire cuire aussi, à l’exception<br />
des pâles, les aliments. Quand on en fait usage comme<br />
médicament, on la boit le matin, à la dose d’une livre, pure<br />
ou mêlée avec le lait ou un peu de sucre, et c’est de cette façon<br />
qu’en doivent user particulièrement les personnes affectées<br />
de catarrhe aigu ou chronique, dose qu’on peut renouveler<br />
dans le milieu du jour. On la prend également aux repas,<br />
seule ou coupée avec du vin. Bien qu’on puisse d’ailleurs<br />
en boire à sa satisfaction, à toutes les heures de la journée,<br />
quand on a soif, et cela toujours avec un nouveau plaisir, à<br />
cause de sa légèreté et de son agréable sapidité, il faut néanmoins<br />
s’en abstenir pendant le travail de la digestion. Pour<br />
les malades affectés de fièvre aiguë, il n’est pas en attendant<br />
de meilleure boisson à leur donner, quand ils sentent le<br />
besoin de se rafraîchir, que cette eau, qui ne perd d’un autre<br />
côté aucune de ses qualités par le transport, pourvu qu’on ait<br />
soin de la recueillir dans des vases exactement fermés.<br />
1) Un antico poeta, parlando di questa sorgente, da cui poco lontano scaturiva quella del<br />
Capitello, anch’essa oggi invasa dal mare, ci ha lasciato i versi seguenti:<br />
deterge la scabbia, rilassa i nervi<br />
allontana i dolori di capo e di stomaco,<br />
astringe le lacrime, il vomito e scaccia il rigore,<br />
dissolve la flemma, è potente medicina per le donne incinte<br />
2) Fra le curiosità naturali che s’incontrano ancora a <strong>La</strong>cco, gli stranieri non devono trascurare<br />
di andare a visitare l’interessante grotta di Mario, così detta in ricordo del soggiorno che questo<br />
feroce dittatore fece ad Ischia, quando, scappato da Minturno, venne a rifugiarvisi prima<br />
di recarsi in Africa. Si trova subito dopo la punta orientale del monte di Vico, sul lato settentrionale,<br />
in fondo a un’ansa che il mare vi forma, e quasi di sotto l’antica torre del medioevo<br />
che domina questo lato. Più maestosa e non meno meravigliosa della grotta azzurra di Capri,<br />
la grotta di Mario offre il magnifico spettacolo di considerevoli blocchi di lava, ammassati gli<br />
uni sugli altri, formando una lunga galleria che va restringendosi verso il fondo. Il mare vi<br />
penetra per un lungo tratto producendo variegati effetti di luce e vi si entra molto facilmente<br />
e senza alcun pericolo in barca. Non lontano, sul lato orientale dello stesso monte, nel luogo<br />
detto Varule, c’è un’altra grotta più piccola, scavata però dall’uomo, forse per allevamento<br />
di murene, e doveva senza dubbio appartenere a qualche grande villa antica che sorgeva in<br />
questa parte dell’Isola.<br />
3) Francesco De Siano, Brevi e succinte notizie di storia naturale e civile dell’isola d’Ischia,<br />
1801; ristampa a cura de <strong>La</strong> <strong>Rassegna</strong> d’Ischia, giugno 1994.<br />
* * *<br />
Le notizie topografiche sulla sorgente che De Rivaz riporta sono, a parte<br />
qualche variante, quelle che i tre autori citati, Tenore, Marone e De Siano,<br />
avevano già rese note.<br />
Michele Tenore, infatti, nella sua relazione del 1802 scrive: «Siamo partiti<br />
da Napoli ad ore 3 italiane del mercoledì e siamo giunti al <strong>La</strong>cco d’Ischia<br />
1) C’est touchant cette eau, non loin de laquelle surgissait l’antique<br />
source de Capitello absorbée aujourd’hui égalemeul par la mer,<br />
qu’un ancien poëte nous a laissé les vers suivants :<br />
Deterget scabiem, nervos mollescere cogit,<br />
Fit procul hinc capitis, fit stomachi dolor,<br />
Constringit lacrymas, vomitum, pellitque rigorem,<br />
Phlegma liquat, gravidis est medicina potens.<br />
2) Au nombre des curiosités naturelles qu’on rencontre encore à<br />
<strong>La</strong>cco, les étrangers ne doivent pas manquer d’aller visiter l’intéressante<br />
grotte de Marius, ainsi nommée en mémoire du séjour que<br />
ce farouche dictateur fit à Ischia lorsqu›il vint s’y réfugier, après<br />
s’être échappé de Minturnes, avant de se rendre en Afrique. Elle se<br />
trouve après avoir dépassé la pointe orientale du mont de Vico, sur<br />
la face septentrionale de ce dernier, au fond d’une espèce d’anse<br />
que la mer forme dans ce lieu, et presque au-dessous de l’ancienne<br />
tour du moyen âge qui domine cette côte. Plus majestueuse et non<br />
moins merveilleuse que la grotte d’azur à Capri, la grotte de Marius<br />
offre le magnifique spectacle de blocs considérables de lave,<br />
entassés les uns sur les autres, formant une longue galerie allant en<br />
se rétrécissant vers sa fin, dans laquelle la mer entre jusqu’à une<br />
assez grande distance en produisant des effets de lumière variés,<br />
et où l’on pénétre très facilement et sans aucun danger en bateau.<br />
Une autre grotte plus petite, mais qui est l’ouvrage des hommes et<br />
devait sans doute appartenir, pour y nourrir des murènes, à quelque<br />
grande villa antique existant dans celte partie de l’Ile se voit également<br />
dans la mer, non loin de là, sur la partie orientale du même<br />
mont de Vico, dans le lieu appelé Varulo.<br />
<strong>La</strong> <strong>Rassegna</strong> d’Ischia n. 5/<strong>2011</strong> 43