15.06.2013 Views

hONDA 50 CC

hONDA 50 CC

hONDA 50 CC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

* 65<br />

Dal 2000 senza guanizione spurgo<br />

Since 2000 without bleeding gasket<br />

Depuis 2000 sans joint vidange<br />

* 66<br />

Albero motore speciale Racing consigliato per incrementare<br />

prestazioni ed affidabilità del kit 70 cc.<br />

Special crankshaft Racing suggested to increase performance<br />

and reliability of kit 70 cc.<br />

Vilebrequin spécial Racing conseillé pour augmenter les<br />

performances et la fiabilité du kit 70 cc.<br />

* 67<br />

068106: Per montare questo carburatore è necessario<br />

acquistare anche il kit starter elettrico perchè diverso<br />

dall'originale (cod. 068206). Il jack di connessione all'impianto<br />

elettrico è uguale. Per l'assemblaggio utilizzare il CAVO<br />

MOTION PRO cod. 07-0857.<br />

068106: To assemble this carburettor it is necessary to buy<br />

also the electric starter kit as it is different from the original one<br />

(p/nr. 068206). The connection jack to the electrical wiring is<br />

the same. Assembly with MOTION PRO 07-0857 cable.<br />

068106: Pour assembler ce carburateur il faut acheter aussi le<br />

kit démarrage électrique, parce qu?il est différent de l?original<br />

(réf. 068206). Le jack de connexion a l?équipement électrique<br />

est pareil. Monter avec le cable MOTION PRO 07-0857.<br />

* 68<br />

Questo kit Athena se assemblato con marmitta e centralina<br />

OEM, sviluppa molta più coppia della moto originale e per<br />

incrementare notevolmente anche la potenza alla ruota (CV),<br />

è necessario l'utilizzo di almeno uno scarico Racing.<br />

This Athena cylinder kit assembled with OEM CDI and<br />

exhaust gets much more torque (Nxm) than OEM bike; in<br />

order to strongly increase also HP to the rear wheel it is<br />

necessary to use, at least, a Racing exhaust system.<br />

Ce kit Athena développe plus couple que la moto originale s?il<br />

est assemblé avec un pot d?échappement et une unité<br />

électronique OEM. Pour augmenter considérablement aussi la<br />

puissance à la roue (CV) il est nécessaire d?utiliser un pot<br />

d?échappement Racing<br />

* 69<br />

067800: Solo per il modello RS SPORT <strong>50</strong>.<br />

067800: Only for the model RS SPORT <strong>50</strong>.<br />

067800: Seulement pour le modèle RS SPORT <strong>50</strong>.<br />

* 70<br />

N.B. Non utilizzare questa centralina per Gilera Runner FX125<br />

con Quich Start e Antifurto.<br />

N.B. Electronic unit not suitable for Gilera Runnner FX125 -<br />

model supplied with Quich Start and alarm.<br />

N.B. Ne pas employer cette unité électronique avec le modèle<br />

Gilera Runnner FX125 fourni de Quich Start et antivol.<br />

* 71<br />

059015: Questo ingranaggio non va bene per il motore<br />

Minarelli verticale.<br />

059015: This gear doesn't fit to Minarelli vertical engine.<br />

059015: Cet engrenage ne s'adapte pas au moteur vertical<br />

Minarelli.<br />

* 72<br />

Valida da 04/2000<br />

Valid from April 2000<br />

Valide du Avril 2000<br />

* 73<br />

ATTENZIONE! Utilizzare la testa originale.<br />

WARNING! Must use the original head.<br />

ATTENTION! Utiliser la culasse originale.<br />

* NOTE / NOTES pag. 292-304<br />

* 74<br />

Dal modello ZAPM19000<br />

From model ZAPM19000<br />

A partir du modèle ZAPM19000<br />

* 76<br />

ATTENZIONE! Articoli esclusivamente per il mercato italiano.<br />

ATTENTION! Articles sold exclusively on the Italian market.<br />

ATTENTION! Articles vendus seulement sur le marché italien.<br />

* 77<br />

ATTENZIONE! Per installare il gruppo termico<br />

P400485100030 D. 58, bisogna eseguire la barenatura dei<br />

carter motore.<br />

ATTENTION! To assemble the cylinder kit P400485100030 D.<br />

58 you need to make the boring of the engine crankcase.<br />

ATTENTION ! Pour assembler le kit cylindre P400485100030<br />

D. 58 il faut faire l?alésage du carter moteur.<br />

* 78<br />

Nessun carburatore maggiorato ha due fili dell'acceleratore,<br />

occorre pertanto, cambiare la manopola dell'acceleratore<br />

mettendone una con un unico filo. Athena non dispone di<br />

manopola e relativo filo.<br />

No big-bore size carburattor has two throttle wires. For this<br />

reason, it is necessary to replace the two-wire throttle grip with<br />

a one-wire throttle grip. Athena doesn't provide the<br />

replacement grip and wire.<br />

Aucun carburateur "hautes performances" n'a deux fils<br />

d'accélération. Pour cette raison, il faut changer la poignée<br />

d'accélération en la remplaçant avec une poignée douée d'un<br />

seul fil. Athena ne fournii pas la poignée et le fil de<br />

remplacement.<br />

* 79<br />

Senza radiatore dell'olio<br />

Without oil cooler<br />

Without oil cooler<br />

* 80<br />

Front<br />

Front<br />

Front<br />

* 81<br />

Rear<br />

Rear<br />

Rear<br />

* 82<br />

Front right<br />

Right<br />

Droit<br />

* 83<br />

Front left<br />

Left<br />

Gauche<br />

* 84<br />

Rear left<br />

Left<br />

Gauche<br />

* 90<br />

Anteriore destro - cuscinetto Koyo<br />

Front right - Bearing Koyo<br />

Front right - bearing SKF<br />

* 91<br />

Sinistro - needle bearing Koyo<br />

Left - needle bearing Koyo<br />

Front right - bearing SKF<br />

* 92<br />

Anteriore destro - cuscinetto SKF<br />

Front right - bearing SKF<br />

Front right - bearing SKF<br />

* 93<br />

Anteriore sinistro - cuscinetto SKF<br />

Font left - bearing SKF<br />

Front right - bearing SKF<br />

* 97<br />

Posteriore sinistro - cuscinetto SKF<br />

Rear left - bearing SKF<br />

Rear left - bearing SKF<br />

* 98<br />

Posteriore destro - cuscinetto SKF<br />

Rear right - bearing SKF<br />

Rear right - bearing SKF<br />

* 100<br />

Anteriore sinistro - cuscinetto Koyo<br />

Front left - bearing Koyo<br />

Front left - bearing Koyo<br />

* 101<br />

Posteriore sinistro - cuscinetto Koyo<br />

Rear left - bearing Koyo<br />

Rear left - bearing Koyo<br />

* 102<br />

Posteriore destro - cuscinetto Koyo<br />

Rear right - bearing Koyo<br />

Rear right - bearing Koyo<br />

* 103<br />

Sinistro - cuscinetto SKF<br />

Left - bearing SKF<br />

Left - bearing SKF<br />

* 104<br />

Destro - cuscinetto SKF<br />

Right - bearing SKF<br />

Right - bearing SKF<br />

* 108<br />

Destro - cuscinetto Koyo<br />

Right - bearing Koyo<br />

Right - bearing Koyo<br />

* 109<br />

Sinistro - cuscinetto Koyo<br />

Left - bearing Koyo<br />

Left - bearing Koyo<br />

* 113<br />

Destro - cuscinetto NTN<br />

Right - bearing NTN<br />

Right - bearing NTN<br />

* 114<br />

Sinistro - cuscinetto NTN<br />

Left - bearing NTN<br />

Left - bearing NTN<br />

NOTE<br />

NOTES<br />

297<br />

NOTE<br />

NOTES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!