15.06.2013 Views

hONDA 50 CC

hONDA 50 CC

hONDA 50 CC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

* 441<br />

Per Ø95,5<br />

For Ø95,5<br />

Pour Ø95,5<br />

* 442<br />

Con g.ne base cil. alluminio<br />

Alluminium material cyl. base gasket<br />

Alluminium material cyl. base gasket<br />

* 443<br />

Per Ø45<br />

For diameter 45<br />

For diameter 45<br />

* 444<br />

Per Ø40<br />

For diameter 40<br />

For diameter 40<br />

* 461<br />

Kaifa<br />

Kaifa<br />

Kaifa<br />

* 462<br />

Marzocchi<br />

Marzocchi<br />

Marzocchi<br />

* 463<br />

Sebac<br />

Sebac<br />

Sebac<br />

* 464<br />

Showa<br />

Showa<br />

Showa<br />

* 465<br />

Marzocchi / Sebac<br />

Marzocchi / Sebac<br />

Marzocchi / Sebac<br />

* 466<br />

MPW<br />

MPW<br />

MPW<br />

* 467<br />

Per S4C05400005<br />

For S4C05400005<br />

Pour S4C05400005<br />

* 468<br />

Per S4C05400011<br />

For S4C05400011<br />

Pour S4C05400011<br />

* 469<br />

MY<br />

MY<br />

MY<br />

* 470<br />

Per S4C05400004, S4C05400007, S4C05400009<br />

For S4C05400004, S4C05400007, S4C05400009<br />

Pour S4C05400004, S4C05400007, S4C05400009<br />

* NOTE / NOTES pag. 292-304<br />

* 471<br />

Per S4F06640008 e S4F06640009<br />

For S4F06640008 and S4F06640009<br />

Pour S4F06640008, S4F06640009<br />

* 472<br />

Per S4F06640018<br />

For S4F06640018<br />

Pour S4F06640018<br />

* 473<br />

Per S4F07700002<br />

For S4F07700002<br />

Pour S4F07700002<br />

* 474<br />

Per S4F07700005 e S4F07700009<br />

For S4F07700005, S4F07700009<br />

Pour S4F07700005, S4F07700009<br />

* 475<br />

Type 447<br />

Type 447<br />

Type 447<br />

* 476<br />

Type 533<br />

Type 533<br />

Type 533<br />

* 477<br />

Per Ø56<br />

For Ø56<br />

Pour Ø 56<br />

* 488<br />

Dai motori PC51080-PK3120<br />

From engines PC51080-PK3120<br />

De moteur PC51080-PK3120<br />

* <strong>50</strong>0<br />

REAR WITH ABS<br />

REAR WITH ABS<br />

REAR WITH ABS<br />

* <strong>50</strong>1<br />

REAR WITHOUT ABS<br />

REAR WITHOUT ABS<br />

REAR WITHOUT ABS<br />

* <strong>50</strong>2<br />

Front - Rear<br />

Front - Rear<br />

Front - Rear<br />

* <strong>50</strong>3<br />

SV6<strong>50</strong> U/S/SU<br />

SV6<strong>50</strong> U/S/SU<br />

SV6<strong>50</strong> U/S/SU<br />

* <strong>50</strong>4<br />

G.ne economica<br />

Economic gasket<br />

Economic gasket<br />

* <strong>50</strong>5<br />

Senza guarnizione coperchio frizione e coperchio valvole<br />

Without cluch cover and valve cover gasket<br />

Sans joint carter d'embrayage et couvercle de soupape<br />

* <strong>50</strong>6<br />

073600: Kit con aspirazione inclinata<br />

073600: Cylinder kit with tilted intake<br />

073600: Kit cylindre avec aspiration incliné<br />

* <strong>50</strong>7<br />

P400220100005: Nel kit 300 cc l’iniezione elettronica<br />

necessita di una centralina aggiuntiva per la sua gestione.<br />

Centralina inclusa nel kit.<br />

P400220100005: The electronic ignition of the 300 <strong>CC</strong> kit<br />

needs an additional CDI to work properly. This CDI is included<br />

in the kit.<br />

P400220100005: L’injection électronique du kit 300cc<br />

nécessite d’une boite électronique additionnelle pour son<br />

fonctionnement. La boite additionnelle est inclus dans le kit.<br />

* <strong>50</strong>8<br />

Marzocchi / Showa<br />

Marzocchi / Showa<br />

Marzocchi / Showa<br />

* 510<br />

ATTENZIONE! Per la testa cilindro piena utilizzare le<br />

guarnizioni S410130001004, M7518051<strong>50</strong>074,<br />

M751802031004. Per la testa cilindro scomponibile usare le<br />

guarnizioni S41048<strong>50</strong>01162 e M752610370004.<br />

IMPORTANT! For the monoblock cylinder head use the<br />

gaskets S410130001004, M7518051<strong>50</strong>074, M751802031004.<br />

For the modular cylinder head use the gaskets<br />

S41048<strong>50</strong>01162 and M752610370004.<br />

ATTENTION! Pour la culasse de cylindre pleine, utiliser les<br />

joints S410130001004, M7518051<strong>50</strong>074 et M751802031004.<br />

Pour la culasse de cylindre démontable, utiliser les joints<br />

S41048<strong>50</strong>01162 et M752610370004.<br />

* 511<br />

Per testa piena<br />

For monoblock head<br />

Pour culasse pleine<br />

* 512<br />

Per testa scomponibile<br />

* 513<br />

Per testa piena O-ring prigionieri<br />

For monoblock head bolt O-rings<br />

Joints toriques prisonniers de la culasse pleine<br />

* 516<br />

Cordonatura siliconica 1 lato, 8 fori<br />

Silicone beading 1 side, 8 hole<br />

Nervure en silicon 1 face, 8 trous<br />

* 517<br />

VRA00 Modello (2008-2008)<br />

VRA00 Model (2008-2008)<br />

VRA00 Model (2008-2008)<br />

* 518<br />

VR000 Modello (2006-2008) Telaio no. ZD4VR00006S000001<br />

e seguenti<br />

VR000 Modello (2006-2008) frame p/n no.<br />

ZD4VR00006S000001 and next<br />

VR000 Modello (2006-2008) frame p/n no.<br />

ZD4VR00006S000001 and next<br />

* 519<br />

senza g.ne cop. valvole<br />

w/out valve cover gasket<br />

w/out valve cover gasket<br />

NOTE<br />

NOTES<br />

303<br />

NOTE<br />

NOTES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!